12 nov.
Huliţi au fost romanii
de unii învăţaţi din vremi mai nouă
că metafizică n-ar fi creat
ca alte glorioase seminţii,
doar apeducte, colisee, foruri, drumuri,
eterna urbe, castre şi troiane de hotar.
Huliţi au fost romanii
că numai case-ar fi clădit, cu atrii
primind de sus lumina
şi-avertisment ţinând pe praguri: cave canem. |
Abused have been the Romans
by certain scholars of more recent times
for not creating metaphysics
like other glorious nations,
but only aqueducts, roads, colosseums, forums,
the eternal city, castra, border, earthwork.
Abused have been the Romans
for building only houses, with atria
receiving daylight from above,
and with the warning on their doorsills: cave canem. |
Continuare »
Publicat de Silvia Velea in Paralele, Poezie, Traduceri
Comenteaza! Recomanda!
11 nov.
Blugii („blue jeans” în engleză, adică jeans albastru) sunt văzuţi în prezent ca un articol vestimentar de zi cu zi, însă au istorie lungă, fiind iniţial purtaţi ca salopete de lucru. Pentru multă lume reprezintă confortul, mai ales pentru cei care lucrează. Foarte interesant este că mereu au reprezentat comoditatea, începând din secolul al XV-lea, când navigatorii italieni au fost primii care i-au purtat.
Aceşti navigatori au pornit din Genova, oraşul italian în care s-au confecţionat primii pantaloni din denim, rezistenta ţesătură din bumbac. Acest fapt a fost deseori subiectul disputelor istorice, doarece termenul „denim” este un cuvânt francez care provine din expresia „serge di Nimes” (serj din Nimes), fâcând referire la oraşul Nimes unde era, de asemenea, fabricat acest material. În vreme ce Franţa a pretins întâietatea pentru material, Italia şi-a adjudecat întâietatea pentru faimoşii pantaloni, din moment ce „jean” (mai târziu la plural „jeans”) are ca origine „Genes” – denumirea franceză a oraşului Genova.
Publicat de Lucian Velea in Etimologie
Comenteaza! Recomanda!