19 iun.
Deşi sunt asemănătoare şi cu etimologie comună, cele trei cuvinte nu înseamnă acelaşi lucru. Şi cum sunt uşor de încurcat, este bine de ştiut sensul fiecăruia.
Substantivul „pallet” înseamnă o suprafaţă din lemn, pentru lucru, în special paleţii pentru transportul mărfurilor. Mai înseamnă şi un tip de pat folosit în Evul Mediu – de fapt, acesta este sensul iniţial.
Când e vorba despre artă şi culori, folosim „palette„, care înseamnă fie gama cromatică a unei lucrări, adică paletă de culori, fie paleta pe care artistul combină culorile.
Asemănător doar ca formă, „palate” nu înseamnă, cu s-ar putea crede, vreun palat cu turnuleţe (acesta fiind „palace„), ci palatul din cavitatea bucală, numit poular cerul-gurii.
Publicat de Lucian Velea in Bine de ştiut, Limba engleză
Comenteaza! Recomanda!
19 iun.
Pentru gospodinele metaliste
Publicat de Lucian Velea in Nume, Umor
Comenteaza! Recomanda!
18 iun.
Verbul a (se) umbri s-a născut direct din umbră şi devine, în aceste zile caniculare, un soi de răspuns la un strigăt de ajutor. Înseamnă, într-o primă accepţie, „a face sau a ţine umbră”, dar se poate referi şi la „a sta (la), a ţine (în), a se afla sub umbră”, situaţii în care este sinonim cu mai frumos sunătorul a (se) adumbri.
Termenul acoperă tot ce se referă la „a da sau a căpăta o nuanţă mai închisă”, fiind sinonim cu a (se) întuneca şi cu a (se) închide. Se mai utilizează, de asemenea, pentru obiectele abia percepute, aflate în depărtare, în semiîntuneric sau poziţionate în spatele a ceva translucid, însemnând „a se zări nedesluşit, a apărea ca o umbră”.
Continuare »
Publicat de Iulia Muşat in Limba română, Vorbe despre verbe
Comenteaza! Recomanda!