The Christian missionary was making his first visit to a cannibal tribe. The missionary asked the cannibal chief, „Do you people know anything about religion?”
After a pause, the chief answered, „We got a little taste of it when the last missionary was here.”
! a se desprimăvăra trece în categoria reflexivelor, verb cu indicativul prezent se desprimăvărează. Tot astfel se întâmplă şi cu sinonimul său !a se împrimăvăra, verb reflexiv cu indicativul prezent se împrimăvărează.
* a destabiliza (des-ta-bi-liz-a/de-sta-bi-li-za) apare ca noutate, verb cu indicativul prezent el destabilizează. Din aceeaşi familie lexicală primim *destabilizare, substantiv feminin cu genitiv-dativul destabilizării şi pluralul destabilizări, dar şi adjectivul *destabilizator, masculin cu pluralul destabilizatori şi femininul destabilizatoare/destabilizatoare.
* a destaliniza are două variante pentru despărţirea în silabe – des-ta-li-ni-za/de-sta-li-ni-za, fiind înregistrat ca verb cu indicativul prezent destalinizează
! a destăinui are forme duble în paradigmă, DOOM indicând indicativul prezent eu/ei destăinui/destăinuiesc (deşi cred că e o greşeală pe undeva, probabil avem ei destăinuie/destăinuiesc), imperfectul el destăinuia şi conjunctivul prezent el să destăinuie/să destăinuiască
! a se destrăbăla are exclusiv forme reflexive, verb cu indicativul prezent se destrăbălează