Arhiva pentru iunie, 2011

30 iun.

DOOM 2: detectabil – a detorsiona

* detectabil este înregistrat ca adjectiv masculin cu pluralul detectabili şi femininul detectabilă-detectabile

* a detensiona (de-ten-si-o-na) apare ca verb cu indicativul prezent el detensionează

! detenţie (de-ten-ţi-e) câştigă bătălia cu detenţiune (anterior acceptat), substantiv feminin cu genitiv-dativul detenţiei şi pluralul detenţii

! determinant, substantivul folosit în lingvistică, îşi modifică forma de plural, urmând exemplul termenului folosit în matematică – adică determinanţi

* a detorsiona (de-tor-si-o-na) e un verb cu indicativul prezent el detorsionează; termenul se referă la „a înlătura o torsiune, a dezrăsuci, a întinde, a destinde”

30 iun.

Cu măsură

„Nu răniţi animalele în timp ce le necăjiţi” :D

30 iun.

In the picture

Cum să facem referiri într-o descriere

29 iun.

„Exultation is the going” de Emily Dickinson

Exultation is the going
Of an inland soul to sea,
Past the houses — past the headlands —
Into deep Eternity —
Exaltarea este drumul
Sufletului ce ar pluti
Dincolo de Case, ţărmuri,
Spre afunde veşnicii –
Bred as we, among the mountains,
Can the sailor understand
The divine intoxication
Of the first league out from land?
Pot pricepe marinarii
Pe munteni cum îi atrag
Ameţirile divine
După întâia leghe în larg?
Emily Dickinson traducere de Ileana Mihai-Ştefănescu

29 iun.

Dublă penalizare

Dar dacă e pus uşor, cu grijă? :D

29 iun.

I don’t know

Diferite moduri de a spune „nu ştiu”

© 2024 blog.ro-en.ro