Arhiva pentru aprilie, 2008

30 apr.

historic, historical

În limba engleză, se folosesc pentru adjectivul „istoric” două cuvinte asemănătoare, dar cu nuanţe diferite. Pentru referiri la ceva din trecut sau la istorie se foloseşte „historical„, iar pentru ceva important în decursul istoriei se foloseşte „historic„. În unele cazuri, „historic” se poate folosi în loc de „historical„, dar invers nu. În limba română nu se face o astfel de diferenţiere.

Ca regulă generală în limba engleză, înaintea cuvintelor care încep cu consoană se foloseşte articolul nehotărât „a”. Fac însă excepţie cuvintele a căror primă literă nu se pronunţă, iar a doua literă este vocală. Acesta este şi cazul pentru „historic” şi „historical„, care trebuie precedate de articolul nehotărât „an”. Aşadar, corect este „an historic event” („un eveniment istoric”). Totuşi, nu este considerată o greşeală importantă dacă se foloseşte „a”.

30 apr.

Cozonac Alina

Bagă ăştia în ele toate… :))

cozonac Alina

30 apr.

capricious

Explicaţii, exemplu şi pronunţie

29 apr.

Discriminări de gen în limba română

Deşi primii lingvişti români au fost în marea majoritate bărbaţi (dacă nu or mai fi şi acum prin institutele Academiei Române), limba română nu este deloc misogină, ba chiar din contră.

Să luăm un exemplu simplu. Dacă la substantivele singulare există un relativ echilibru între feminin şi masculin, la plural situaţia devine dramatică. Exceptând substantivele care reprezintă masculi, toate celelalte devin feminine: un ciocan – două ciocane, un topor – două topoare, un calculator – două calculatoare şi aşa mai departe. Se observă uşor conspiraţia. Inacceptabil.

Şi lucrurile nu se opresc aici. Dacă este convenabil pentru o femeie ce îi spui, există tendinţa să fie feminin: „Mă faci să mă simt frumoasă”. Dacă însă nu e convenabil, mai degrabă trece la masculin: „Mă faci să mă simt prost”. În niciun caz invers. Să mai zică cineva că nu-i discriminare!

Aşadar, protestez! Vreau să am calculatorii mei, iar fiecare femeie să se simtă frumos! Măcar din când în când…

29 apr.

Nu mai pipăiţi ouăle

Nu e civilizat :))

ouale

29 apr.

benevolent

Explicaţii, exemplu şi pronunţie

© 2024 blog.ro-en.ro