06 apr.
Zidul fricilor
Una dintre ideile bune de la Burning Man Festival 2006
Rome never looks where she treads. Always her heavy hooves fall On our stomachs, our hearts or our heads; And Rome never heeds when we bawl. Her sentries pass on—that is all, And we gather behind them in hordes, And plot to reconquer the Wall, With only our tongues for our swords. |
Pe drum Roma calcă de-a dreptul. Copitele-i greu ne apasă Mereu capul, pântecul, pieptul; De răcnete Romei nu-i pasă. Străjerii trec ţepeni, şi noi Din spate ne strângem în hoarde, Vrem Zidul să-l luăm înapoi, Cu-al vorbei tăiş, nu cu darde. |
We are the Little Folk—we! Too little to love or to hate. Leave us alone and you’ll see How we can drag down the State! We are the worm in the wood! We are the rot at the root! We are the taint in the blood! We are the thorn in the foot! |
Noi – noi suntem Clanul-Pitic, Prea mic spre-a-l iubi ori urî; Ci daţi-ne pace un pic, Şi Urbea vom şti doborî! Noi suntem omida din lemne, Suntem putregai în tulpini, În sânge suspectele semne, Noi suntem ca-n talpă un spin! |
Mistletoe killing an oak— Rats gnawing cables in two— Moths making holes in a cloak— How they must love what they do! Yes—and we Little Folk too, We are busy as they— Working our works out of view— Watch, and you’ll see it some day! |
Guzganii când funia taie – Când vâscul dă tufei de hac – Când borţi sapă molia-n straie – Grozav îi încântă ce fac! Da – şi noi, Norodul-Pitic, Suntem ca şi ei ocupaţi – Urzim (…dar voi nu ştiţi nimic) – Odată şi-odat’ o s-aflaţi! |
No indeed! We are not strong, But we know Peoples that are. Yes, and we’ll guide them along To smash and destroy you in War! We shall be slaves just the same? Yes, we have always been slaves, But you—you will die of the shame, And then we shall dance on your graves! |
Nu, n-avem vlagă, dar ştim Pe alţii mai vajnici ca noi. Da, şi-o să-i călăuzim Bucăţi să vă facă-n război! Noi tot sclavi rămâne-vom? Bine! Căci tot sclavi am fost şi nainte! Voi – voi veţi muri de ruşine, Şi vă vom dansa pe morminte! |
We are the Little Folk, we, etc. | Noi – noi suntem Clanul-Pitic etc. |
Rudyard Kipling | traducere de Tudor Dorin |
I sprang to the stirrup, and Joris, and he; I gallop’d, Dirck gallop’d, we gallop’d all three; “Good speed !” cried the watch, as the gate-bolts undrew; “Speed!” echoed the wall to us galloping through; Behind shut the postern, the lights sank to rest, And into the midnight we gallop’d abreast. |
Săltai, dar, în şea, apoi Joris – şi dânsul – şi-alei! Pornirăm galop – şi Dick, nebuneşte – tustrei. „Drum bun!” spuse straja trăgând de zăvor; „Bum!” zidul-ecou, când trecurăm în zbor. Se trase podişca, lumina se stinse adânc. Spre miezul de noapte, oblânc la oblânc! |
The double sorwe of Troilus to tellen, That was the king Priamus sone of Troye, In lovinge, how his aventures fellen Fro wo to wele, and after out of Ioye, My purpos is, er that I parte fro ye. Thesiphone, thou help me for tendyte Thise woful vers, that wepen as I wryte! |
De Troil, rigăi Priam fiu mezin – Cât încă sunt cu voi aici – agale Voi depăna: cum a sorbit din plin Iubirea cu amarurile sale Şi bucurii, şi-apoi cumplita-i jale. Ajută-mi, Tisiphona, să înstrun Trist viersul meu ce plânge cât îl spun. |
I am poor brother Lippo, by your leave! You need not clap your torches to my face. Zooks, what‘s to blame? you think you see a monk! What, ‘tis past midnight, and you go the rounds, And here you catch me at an alley‘s end Where sportive ladies leave their doors ajar? The Carmine‘s my cloister: hunt it up, Do,‒harry out, if you must show your zeal, Whatever rat, there, haps on his wrong hole, And nip each softling of a wee white mouse, Weke, weke, that‘s crept to keep him company! Aha, you know your betters! Then, you‘ll take Your hand away that‘s fiddling on my throat, And please to know me likewise. Who am I? |
Îngăduiţi! sunt bietul frate Lippo! Nu-mi scoateţi ochii cu aceste torţe! Ce naiba! Nu arăt eu a călugăr? Cum? E trecut de miezul nopţii Şi voi vă faceţi rondul şi m-aţi prins Aici, la capătul aleii unde uşa O las‘ crăpată fetele sprinţare? Sunt din Carmine. ‒ Scotociţi, dar ‒ hai! De vreţi să v-arătaţi zeloşi, stârpiţi Orice guzgan ieşit din vizuină Şi gâtuiţi ‒ chiţ! ‒ şoricelul alb Deprins cu-asemenea tovărăşie! Aha! Ţi-e teamă de superiori? Atunci ia mâna de pe beregată, Că nu e scripcă şi ‒ să mă prezint. |
© 2024 blog.ro-en.ro