Rezultate

08 aug.

Sabotage

Cântecul interpretat de Beastie Boys

04 mart.

Vorbiţi engleza ca un robot?

Cum să vorbim fluent cu încredere

24 mai

DOOM 2: eteroclit – etnobotanic

! eteroclit („alcătuit din elemente disparate, eterogene; neobişnuit, anormal, ciudat, bizar”) nu mai trimite la heteroclit (care nu mai există în DOOM2); adjectivul masculin are pluralul eterocliţi şi femininul eteroclită-eteroclite

* ethno-rock este un anglicism în care pronunţia recomandată a lui th este t; substantivul neutru se articulează ethno-rockul şi se desparte eth-no-ro-ckul

* etiopiană se numeşte limba etiopienilor; substantivul feminin se desparte e-ti-o-pi-a-nă şi are genitiv-dativul etiopienei

* etnie apare ca noutate, substantiv feminin articulat etnia, cu genitiv-dativul unei etnii/etniei şi pluralul etnii(le)

* etnobotanic are valoare adjectivală, masculin cu pluralul etnobotanici şi femininul etnobotanică-etnobotanice

03 ian.

a boteza

Verbul a boteza face parte dintre acelea care confirmă interesanta coincidenţă a momentului formării poporului român cu cel al creştinării sale. Termenul face parte din fondul vechi al limbii şi a apărut prin evoluţie firească din latinescul „batizare-baptizare”, desemnând acţiunea de a supune sau a se supune botezului. Cel care o realizează este, pe de o parte, preotul care oficiază ceremonia de creştinare, iar pe de altă parte, cel care are calitatea de naş sau naşă pentru copil. Ritualul presupune primirea în rândul credincioşilor a unui nou-născut, prin atribuirea unui nume întru Hristos, dar aceasta nu este singura circumstanţă în care se utilizează termenul. Una dintre celelalte situaţii are, de asemenea, valenţe religioase, şi se referă la stropirea cu agheasmă a credincioşilor şi a caselor lor de către preot, cu prilejul unor slujbe sau sărbători bisericeşti.

Numitorul comun al tuturor sensurilor pe care le acumulează cuvântul pare să fie prezenţa apei, pentru că odată ieşiţi din sfera sacră, orice udare sau stropire poate purta, în sens mai mult sau mai puţin ironic, denumirea de „botez”, la fel ca şi orice încercare de a da un nume (de batjocură), un supranume sau o poreclă. În ultimă instanţă, simpla amestecare cu apă a laptelui, a vinului sau a rachiului, pentru a câştiga un ban în plus are, în limbaj familiar şi ironic, aceeaşi denumire.

Continuare »

28 ian.

Boten Anna

Suedezul Jonas Altberg, cunoscut ca Basshunter, a dat lovitura în 2006 cu acest cântec. Buffalax l-a făcut praf, titrându-l în limba engleză, după cum i se pare că se aude. :))

30 iul.

Betty Botter

Pentru cine doreşte o bună dicţie în limba engleză la cuvintele care încep cu litera B, exerciţiul cu Betty Botter este tocmai bun:

Betty Botter bought some butter, "But," she said, "this butter's bitter. If I bake this bitter butter, it would make my batter bitter. But a bit of better butter - that would make my batter better." So Betty Botter bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was not bitter. So 'twas better Betty Botter bought a bit of better butter.

© 2024 blog.ro-en.ro