Rezultate

06 mart.

DOOM 2: implantologie – impozitare

* implantologie apare ca substantiv feminin cu articularea implantologia şi genitiv-dativul implantologiei; termenul denumeşte o „disciplină medicală care studiază implanturile și transplanturile de organe în chirurgia generală, stomatologie etc.”

* a implementa este verb nou (sinonim cu “a pune în practică, în funcțiune, a aplica; a integra; a îndeplini, a realiza”), a cărui singură formă indicată este indicativul prezent el implementează. De asemenea, este menţionat substantivul feminin *implementare, cu genitiv-dativul implementării şi pluralul implementări.

! impoliteţe primeşte drept de existenţă (anterior, dicţionarul trimitea la politeţe); este substantiv feminin cu articularea impoliteţea şi genitiv-dativul impoliteţii; pluralul se foloseşte cu referire la “manifestări” – impoliteţi

! importator are, acum, şi valoare adjectivală, pe lângă cea substantivală mai veche; este masculin cu pluralul importatori şi femininul importatoare-importatoare

* a impozita este verb cu indicativul prezent el impozitează. I se alătură substantivul corespunzător – *impozitare, cu genitiv-dativul impozitării şi pluralul impozitări.

17 sept.

a semăna (ceva)

În limba română există două verbe a semăna, amândouă moştenite din latină – unul din seminare, altul din similare –, între formele paradigmatice ale cărora nu există nicio diferenţă. Primul dintre acestea, care se potriveşte la sezon, înseamnă „a pune sau a arunca sămânţa în pământul pregătit în prealabil, pentru a o face să încolţească şi să răsară”, sinonim în această situaţie cu a însămânţa, a planta, a pune, a (ră)sădi, poate şi a transplanta, în anumite cazuri.

Termenul are şi un sens învechit, care se referea la „a vârî în pământ”, fiind astfel sinonim cu a îngropa. Tot printr-o extindere de sens, verbul poate să însemne şi „a pune din loc în loc”, fiind echivalent cu a împrăştia, a presăra, a risipi (flori în calea cuiva, de pildă). Strâns legată de simboluri atât de evidente ale fertilităţii precum seminţele, acţiunea are, în registrul popular, o conotaţie suplimentară: „a arunca boabe de grâu sau alte cereale (ori bomboane, stafide) înspre o persoană, de Anul Nou sau la nuntă, însoţind gestul de o urare de prosperitate”.

Continuare »

27 iul.

„The Ecstasy” de John Donne

Where, like a pillow on a bed,
A pregnant bank swell‘d up, to rest
The violet‘s reclining head,
Sat we two, one another‘s best.
Acolo unde, ca o pernă-n pat,
Poiana se umfla pentru-a susține
Al purei violete cap plecat,
Unul comoară celuilalt, cu tine


Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro