23 Ian

a motiva

Verbul a motiva nu are prea multe sensuri, dar am descoperit că-s acoperite toate, zilele astea. Vine din franceză (motiver) și este un verb tranzitiv care se referă, în primul rând, la „a expune cauzele unui fapt, ale unei atitudini, ale unei acțiuni” sau „a aduce explicații, argumente în favoarea unei acțiuni, argumente în favoarea unei acțiuni, a unei hotărâri; a prezenta drept just, legitim, aducând motive întru susținere”, fiind sinonim cu a legitima, a arăta, a explica, a expune, a îndreptăți, a susține.

Cel de-al doilea sens al termenului este unul mai special, utilizat în legătură cu situațiile școlare (ale elevilor și ale studenților), având în vedere obligația de „a prezenta o motivare (scrisă) pentru justificarea absențelor de la cursuri”, accepție echivalentă, pe lângă celelalte variante, cu a scuza, a justifica.

Continuare »

23 Ian

Croitorie la comandă

Se vede grija pentru detalii :D

tailors

23 Ian

grow a company

Una dintre utilizările verbului „grow”

20 Ian

Automated Society

What an automated society we live in.

Have you ever noticed that when a traffic signal turns green, it automatically activates the horn of the car behind you?

20 Ian

Muriţi cu grijă

Puterea câtorva litere lipsă :D

die carefully

20 Ian

Mirror Man

Cântecul interpretat de Ella Henderson

© 2017 blog.ro-en.ro