11 mart.

tragedie / tragedy

Atât cuvântul „tragedie„, cât şi echivalentul „tragedy” din limba engleză, ca şi echivalentele din multe alte limbi, îşi au originea în termenul grecesc „tragodia„, care înseamnă… „cântecul caprei”.

Nu se ştie cu exactitate de ce tragediilor greceşti antice li se dădea acest nume. O ipoteză susţine că probabil făcea referire la pieile de capre pe care actorii le purtau pentru a portretiza satiri şi alte creaturi mitice care apăreau deseori în piese. Nu este exclus să aibă legătură şi cu „tânguirea” unor personaje, care unora poate le suna caprin.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • dezastru / disaster: Fanii lui William Shakespeare şi John Green cunosc ideea clasică "the fault in our stars", ...
  • economic, economical, economically: Adjectivul "economic" din limba română nu pare să ridice dificultăţi la traducerea în limba engleză, ...
  • antic / antique, ancient: Când vezi într-un text în limba engleză cuvântul "antic", te poţi gândi că are acelaşi ...
  • pyknic, picnic: Dacă trebuie să traduci cuvântul "pyknic", chiar dacă e scris mai ciudăţel, n-ai cum să ...
  • specie, species: În limba engleză, "species" înseamnă "specie", dar şi "specii". De fapt, "species" este un cuvânt ...

© 2021 blog.ro-en.ro