15 iun.
„The Rainbow” de William Wordsworth
My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky: So was it when my life began; So is it now I am a man; So be it when I shall grow old, Or let me die! The Child is father of the Man; I could wish my days to be Bound each to each by natural piety. |
Flori în piept simt când privesc Un curcubeu pe cer; De când lumina o văzui Aşa-i; nici astăzi altfel nu-i; Şi fi-va până-mbătrânesc, Sau va să pier! Căci Pruncu-i tatăl Omului… Şi zilele-mi le-aş vrea-nşirate Firesc pe-a firii pietate. |
William Wordsworth | traducere de Tudor Dorin |