Rezultate

02 nov.

În loc de reparaţie

„Nevastă-mea a făcut asta” :))

10 sept.

Mâncare semipreparată necomestibilă

Nu poţi zice că nu ţi-au spus :))

inedible

15 dec.

Fişă de reparaţie

Defecţiunile la imprimante pot fi neaşteptate :D

soricel

13 oct.

DOOM 3: angajator – angor pectoris

+ angajator apare ca noutate, folosit rar cu valoare adjectivală, însă mai des ca substantiv masculin cu pluralul angajatori; în cazul femininului, proporțiile sunt inversate – adjectivul cu pluralul angajatoare este mai utilizat decât substantivul

! anghelică își păstrează o singură formă (angelică nu mai este menționat); substantivul feminin are genitiv-dativul anghelicii, iar accentul cade pe primul i („plantă erbacee aromatică, cu frunze mari și cu flori albe-verzui, a cărei rădăcină se folosește în industria farmaceutică; băutură alcoolică preparată din această plantă”)

+ anginos este adjectiv masculin cu pluralul anginoși și femininul anginoasă-anginoase

! angiocolită (an-gi-o-co-li-tă) este substantiv feminin cu genitiv-dativul angiocolitei, care primește și formă de plural – angiocolite (cazuri, forme)

! ángor péctoris vine din latină și este locuțiune substantivală feminină („angină pectorală”)

26 dec.

DOOM 2: placebo – planctont

* placebo este substantiv neutru, articulat placeboul – „medicament (sau preparat) inactiv prescris fie pentru a-i face plăcere pacientului, fie în scopuri experimentale, pentru a studia efectele farmaceutice ale medicamentului și reacțiile psihice ale pacientului”

! placodont („ordin de reptile marine fosile cu maxilarele și cu bolta palatului căptușite cu dinți groși în formă de plăci”) este un substantiv masculin cu pluralul placodonți; acceptă acum două despărțiri corecte în silabe – pla-co-dont/plac-o-dont

! plagiostom are și el două forme corecte de despărțire – pla-gi-os-tom/pla-gi-o-stom; este substantiv masculin cu pluralul plagiostomi („ordin de pești cu schelet cartilaginos, cu orificiile branhiilor deschise direct la exterior”)

! plaiváz este un echivalent, în limbaj popular și familiar, pentru „creion, condei”; este substantiv neutru cu pluralul plaivaze

! planctónt se desparte planc-tont și este substantiv netru cu pluralul planctonte „(micro)organisme din compunerea planctonului”

05 sept.

Termeni filipinezi în Oxford English Dictionary

Când vorbim despre limba engleză, cel mai adesea ne gândim la engleza britanică sau cea americană. Uneori ne amintim că există o varietate australiană. Însă limba engleză este mai diversă de atât.

Ştiaţi că engleza este una dintre cele două limbi oficiale din Filipine? În mod firesc, ea înglobează termeni sau sensuri specifice locului, iar unii chiar ajung să fie recunoscuţi în unele dicţionare ale limbii engleze. De exemplu, în 2016, mai bine de 35 de termeni filipinezi au fost incluşi în OED.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro