14 ian.

defenestrate / defenestra

Fiecare limbă este alcătuită din cuvinte, care semnifică lucruri, caracteristici, acţiuni – dar nu întotdeauna un singur cuvânt este suficient pentru fiecare dintre acestea, situaţii în care se folosesc expresii. Atunci când se dovedeşte necesar, apare un nou cuvânt, care simplifică exprimarea.

Să luăm expresia „a arunca pe cineva pe fereastră”. Nu se întâmplă prea des, aşa că marea majoritate a oamenilor nu simt nevoia să existe un cuvânt pentru aşa ceva. Totuşi, destul de bizar, în limba engleză există unul – verbul „defenestrate„. Mai mult, a apărut şi în limba română, ca neologism: „defenestra„. Deşi acum avem cuvântul, defenestrarea rămâne la fel de puţin indicată.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • genius: În limba engleză, un geniu este numit "genius". Deoarece cuvântul este preluat din limba latină, ...
  • economic, economical, economically: Adjectivul "economic" din limba română nu pare să ridice dificultăţi la traducerea în limba engleză, ...
  • notorious / notoriu: După cum se poate deduce cu uşurinţă, "notorious" înseamnă "notoriu", adică ştiut de toţi, cunoscut ...
  • inflammable: Cuvântul "inflammable" (evident, corespunzător cu "inflamabil" din limba română) ridică mai multe dificultăţi decât ar ...
  • several: Cuvântul "several" este unul des folosit în limba engleză. Poate cel mai cunoscut sens este ...

© 2024 blog.ro-en.ro