16 sept.
Proiectul Omnilexica – unul dintre cele mai puternice instrumente pentru cei care studiază şi utilizează limba engleză – a căpătat şi un blog, necesar pentru a putea face cunoscute facilităţi mai puţin evidente, dar nu numai.
Ca şi întregul proiect, noul blog are o abordare modernă, elegantă şi clară, aplicând tehnologii şi concepte de ultimă oră.
Au şi apărut câteva articole, dar este doar un început. Cum însă ritmul de publicare nu este regulat, dacă vă interesează subiectul, e util să vă abonaţi (formularul este la baza paginilor). Vor fi destule lucruri interesante!
Publicat de Lucian Velea in Ştiri
Comenteaza! Recomanda!
15 sept.
Verbul a cihăi face parte din fondul popular al limbii, fiind un regionalism din Moldova, care – se pare – vine dintr-un termen maghiar ce se traduce prin a lătra. Cuvântul înseamnă „a insista foarte mult pe lângă cineva pentru a face ceva, a plictisi pe cineva cu stăruinţele”, fiind echivalent cu expresia „a bate la cap pe cineva” şi stabilind sinonimie, în contexte diferite, cu verbe precum a bodogăni, a cicăli, a dăscăli, a sâcâi, a stărui.
Probabil cea mai cunoscută frază din literatura română în care apare acest termen este pasajul din Amintiri din copilărie de Ion Creangă: „Şi tot cihăia mama pe tata să mă mai dea undeva la şcoală, căci auzise ea spunând la biserică, în Parimei, că omul învăţat înţelept va fi şi pe cel neînvăţat slugă-l va avea”. Încercând, mai întâi, a-şi convinge soţul de necesitatea şcolii, femeia recurge apoi la o metodă mai simplă şi mai la-ndemână, la care – se ştie – nimeni nu poate rezista… Comentariile naratorului sunt absolut savuroase, iar determinarea mamei face din ea una dintre figurile emblematice ale Amintirilor.
Continuare »
Publicat de Iulia Muşat in Limba română, Vorbe despre verbe
Comenteaza! Recomanda!