27 ian.
Rachel Goldberg, a rich tourist, went to Paris to see the art galleries. She hired the services of a guide to show her around the Orsay Museum.
„Oh!” said Rachel, looking at a painting. „That’s a Monet, isn’t it?”
„No, Madame, it’s a Manet,” replied the guide.
„And that one, it’s a Pissaro!”
„Er… no… I’m sorry, Madame, that’s a Monet.”
„Oh, I see. Now that one that’s a Picasso.”
„…. No, Madame, that’s a mirror.”
Publicat de Lucian Velea in Jokes, Limba engleză, Umor
Comenteaza! Recomanda!
27 ian.
Mesajul oportunistului
Publicat de Lucian Velea in Limba engleză, Umor
Comenteaza! Recomanda!
26 ian.
! e apare menţionat mai întâi ca literă, care poate fi atât substantiv masculin, cât şi neutru, şi poate avea atât pluralul e, cât şi pluralul e-uri. De asemenea, *e este menţionat ca sunet, situaţie în care lucrurile sunt mai clare – este substantiv masculin cu pluralul e. Dintr-un alt punct de vedere privind lucrurile, apare ca noutate *E („aditiv alimentar”), substantiv neutru, articulat E-ul şi având pluralul E-uri.
! eastmancolor îşi modifică pronunţia – zicem istmăncolor, cu accentul principal pe prima silabă şi cel secundar pe ultima; este un substantiv neutru, care denumeşte un „procedeu de tratare a peliculei pentru filmul color constând în suprapunerea a trei emulsii, sensibile la trei culori, pe suportul de celuloid; film realizat cu acest procedeu”
* ebenistică apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul ebenisticii („tâmplărie de mare fineţe”)
* echiunitar (e-chi-u-ni-tar) e un termen matematic, adjectiv ce înseamnă „egal cu unitatea”, masculin cu pluralul echiunitari şi femininul echiunitară-echiunitare
! echivalent poate fi atât substantiv neutru, cât şi masculin, ceea ce înseamnă că are două forme de plural acceptate – echivalente şi echivalenţi
Publicat de Iulia Muşat in Limba română, Ortografie
Comenteaza! Recomanda!
26 ian.
Aşa derbedei or fi pe acolo?
Publicat de Lucian Velea in Greşeli, Traduceri, Umor
Comenteaza! Recomanda!