Arhiva pentru iunie, 2009

12 iun.

Scris de medic

La farmacie, un cumpărător îi dă o reţetă farmacistei. Aceasta o priveşte, apoi întreabă:
– Sunteţi sigur că această reţetă a fost scrisă de un medic adevărat?
– Da, desigur! De ce?!
– Hmmm… E prea uşor de citit…

12 iun.

Generaţii

„Dacă muzica este prea tare – eşti prea bătrân.” :)

loud

12 iun.

Days of the week

Cântecel pentru învăţarea zilelor săptămânii în limba engleză

11 iun.

DOOM 2: burghezo-moşierime – butic

* burghezo-moşierime este recunoscut ca învechit de noul DOOM, care îl include, în acelaşi timp, pe lista noutăţilor… prin urmare, pronunţăm la unison –şi-e, utilizând din când în când genitiv-dativul burghezo-moşierimii

! burtă-verde şi-a schimbat grafia (era format prin sudare până acum); cuvântul este acceptat ca variabil, cu genitiv-dativul lui burtă-verde şi pluralul burtă-verde, fiind considerat deopotrivă substantiv masculin şi feminin; termenul înseamnă (pornind de la şorţurile verzi ale vechilor negustori) „om insensibil la valorile culturale; filistin; om leneş, comod, indolent”

* burundez se referă la Burundi şi este adjectiv sau substantiv masculin, cu pluralul burundezi şi femininul burundeză/burundeze. Ce ghinion! Abia ne-nvăţasem cu burundian!

! butan este unul dintre magicele cuvinte care atâta mi-s de dragi: n-avem indicaţii asupra vreunei forme de plural, dar aflăm din noua normă că termenul nu mai este substantiv masculin, ci neutru! Excelent, că simţeam nevoia, dom’le!

* butic intră şi el în categoria substantivelor neutre, având pluralul buticuri; termenul este un franţuzism care se referă la un „magazin mic şi luxos, cu mărfuri, în general de serie mică”

11 iun.

O literă în plus

Măcar au pus un simbol :)

smorking

11 iun.

thoroughly

Explicaţii, exemplu şi pronunţie

© 2024 blog.ro-en.ro