Arhiva pentru mai, 2009

29 mai

Limba oficială

John moare şi, spre norocul său, se îndreaptă spre Rai. Numai că ajuns la poartă, vede o inscripţie: „În Rai, limba oficială este limba latină”. Nedumerit, îl întreabă pe Sfântul Petru:
– De ce nu limba engleză? Care este logica?
– Limba latină este o limbă moartă…

29 mai

Toaletă doar pentru clienţi

Ceilalţi sunt încuiaţi înăuntru până plătesc amenda :))

toilet

29 mai

C is for cookie

Cântecel amuzant în limba engleză, despre litera „C”

28 mai

DOOM 2: buldog – bumben

! búldog / buldóg este un substantiv masculin care are, conform noii norme, două variante accentuale corecte; acelaşi lucru se petrece cu pluralul búldogi/buldógi

! buldozerist rămâne cu valoare exclusiv substantivală şi cu formă doar pentru masculin, cu pluralul buldozerişti; pierde valoarea adjectivală şi formele pentru feminin

! búlgăr / búlgăre are două forme, deopotrivă acceptate, în condiţiile în care, anterior, numai cea de-a doua era corectă; substantivul masculin are pluralul búlgări, indiferent de singularul de la care pleacă

! bullfinch este un anglicism care păstrează pronunţia [ch=č], fără a conserva şi grafia (cea care era considerată corectă anterior – bull-finch); substantiv neutru care denumeşte un “obstacol la alergările de cai, format dintr-un taluz de pământ sau zid cu nuiele deasupra”, îşi formează pluralul după normele româneşti – bullfinch-uri

! búmben primeşte ceva lămuriri referitoare la contextul de utilizare; rămâne în continuare adverb, aşa cum era specificat şi în vechile norme, însă ni se comunică, în plus, ca funcţionează mai ales în expresii ca a dormi bumben (adânc) şi a rămâne bumben (nemişcat, ţeapăn)

28 mai

Labtop

Adică de ţinut pe laborator? :)

labtop

28 mai

opaque

Explicaţii, exemplu şi pronunţie

© 2024 blog.ro-en.ro