Îmbrăţişează mai tare
Face bine
25 de edituri din 13 ţări vor primi subvenţii pentru traducerea unor autori români, în cadrul „Translation and Publication Support Programme”, sesiunea II 2006, program derulat de Institutul Cultural Român. Este vorba despre edituri din Bulgaria, Canada, Cehia, Franţa, Germania, Grecia, Israel, Polonia, Portugalia, Rusia, Spania, Statele Unite ale Americii şi Ungaria. Finanţările care se vor acorda însumează circa 125000 EUR.
Continuare »
În fiecare limbă se pot face tot felul de „jonglerii”, bazate pe sensurile multiple ale unor cuvinte, modul lor de formare, asemănările fonetice şi alte asemenea „trucuri”. În cea mai mare parte, acestea îşi pierd farmecul dacă sunt traduse, aşa că trebuie înţelese în original. Uneori este chiar un exerciţiu de perspicacitate.
Continuare »
© 2025 blog.ro-en.ro