20 nov.

simultaneously

Vocabular din filme

15 aug.

real, really

Diferenţa în limba engleză dintre cuvintele „real” şi „really” nu este evidentă pentru toată lumea. Chiar şi vorbitorii nativi le mai încurcă.

Puţină gramatică face lucrurile clare. Să observăm că „really” se termină cu sufixul -ly, care sugerează că este adverb. Altfel spus, se aplică unui adjectiv sau verb. În limba română spunem „într-adevăr” sau „cu adevărat”.

Pe de altă parte, „real” este adjectiv. Adică se aplică unui substantiv. Sensul este de „adevărat”, „real”.

În limbajul de zi cu zi poate fi întâlnit „real” ca adverb, sinonim cu „really„. Dar cine vrea să arate că stăpâneşte vorbirea corectă, îl preferă pe „really„.

Să mai spunem că „real” poate fi şi substantiv, dar e din altă poveste. Este vorba despre unitatea monetară din unele ţări.

03 mai

Chirurg plastic

Cât de adevărat? :)

17 ian.

Piaţă

Să o vezi p-aia ireală cum e! :))

Real Mart

19 dec.

Greşeli cu comparativul şi superlativul

Grade de comparaţie pentru adjective şi adverbe

09 dec.

Mâncare adevărată

Cu ghilimele, înţelegeţi voi :)

real food

© 2024 blog.ro-en.ro