19 ian.

humble pie

Sunt destule şanse să fi întâlnit expresia „humble pie” în limba engleză. De obicei urmează după verbul „eat” – că orice plăcintă trebuie mâncată.

Expresia „humble pie” înseamnă „porţia de umilinţă”, cum spunem în română. Când mănânci, la figurat, această plăcintă, îţi recunoşti umil greşeala.

Dar totuşi, cum poate fi o plăcintă umilă?! Ceva nu pare în regulă. Şi chiar nu este. De fapt, cu mult timp în urmă, expresia era „umble pie” – adică plăcintă din organe de vânat (de obicei, căprioară). Era considerată o mâncare inferioară, pentru oameni umili, care nu au de ales.

În timp, cuvântul „umble” a ieşit din uz, dar expresia a rămas. Cum oamenii nu au mai ştiut ce înseamnă „umble„, au crezut că este „humble„, mai ales că avea legătură cu semnificaţia. Şi aşa greşeala a devenit normă.

16 apr.

Play basketball

Discuţie despre o partidă de baschet în parc

25 aug.

Oamenii pozitivi

Caracteristicile optimiştilor în antiteză cu cele ale pesimiştilor

© 2019 blog.ro-en.ro