29 Noi

pedal, peddle

Substantivul „pedal” este banal de tradus din engleză: „pedală”.

Nu e vreo mirare că „pedal” se poate folosi şi ca verb, adică „a pedala”, „a apăsa pedala”.

Mai interesant este că „pedal” poate fi şi adjectiv. În limba română nu există un cuvânt echivalent, dar putem spune „al piciorului”, „de picior” sau „cu pedală”.

Dar iată că intră în scenă „peddle„, care se pronunţă foarte asemănător cu „pedal„. Acest verb înseamnă din uşă în uşă”. Se foloseşte şi la figurat, cu sensul de „a răspândi” (bârfe, de exemplu). Aşadar, şi aceste sensuri ajută puţin confundarea, discrepanţa nefiind evidentă. Este o capcană în care pică uneori şi vorbitorii nativi.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

  • real, really: Diferenţa în limba engleză dintre cuvintele "real" şi "really" nu este evidentă pentru toată lumea. ...
  • wet, whet: Ştie toată lumea, adjectivul "wet" înseamnă "umed", "ud". Iar ca verb, nu-i de mirare, înseamnă ...
  • antic / antique, ancient: Când vezi într-un text în limba engleză cuvântul "antic", te poţi gândi că are acelaşi ...
  • horde, hoard / hoardă: În limba engleză, substantivul "horde" înseamnă "hoardă", uneori şi "ceată" sau "turmă". Se foloseşte şi ...
  • advance, advanced: În limba engleză, cuvântul "advance" face cam de toate: este verb, substantiv, dar şi adjectiv. ...

© 2017 blog.ro-en.ro