Rezultate

19 iun.

Binge-watching în Oxford English Dictionary

Serialele de televiziune și filmele sunt parte importantă a culturii noastre, iar obsesia noastră colectivă față de conținutul ușor de accesat se extinde dincolo de micul ecran. Drept dovadă stă Oxford English Dictionary, care tocmai a recunoscut “binge-watch” drept termen în dicționar, alături de mai mult de 900 de termeni.

Definit drept “a privi mai multe episoade (ale unui program de televiziune) consecutiv sau într-o succesiune rapidă”, “binge-watch” este un termen familiar printre milleniali sau printre cei care adoră să devoreze întregul sezon al unui serial dintr-o singură vizionare. Termenul își are originea la sfârșitul anilor 1990 când oamenii au cumpărat seturi de DVD-uri ca să urmărească to serialul o dată.

Continuare »

10 nov.

Collins a ales: binge-watch este cuvântul anului 2015

Collins English Dictionary apare în varianta tipărită şi online, prima sa apariţie datând din 1979.

Editorii de la Collins Dictionaries au anunţat că „binge-watch” este cuvântul anului 2015, în vreme ce alţi câţiva termeni au meritat atenţia şi au fost menţionaţi în lista de termeni.

Cuvântul a înregistrat o creştere de 200% ca folosire, conform celor care realizează dicţionarul, care au menţionat că Netflix şi iPlayer, ca şi seturile DVD box, sunt responsabile pentru larga răspândire a acestuia. Termenul defineşte umărirea a mai mult de trei episoade la rând dintr-un serial de televiziune.

Continuare »

26 nov.

Cuvântul anului 2013 ales de Oxford Dictionaries: selfie

Este iarăşi momentul anului, când cu surle şi trâmbiţe Oxford Dictionaries anunţă cuvântul anului în limba engleză. Voturile au fost numărate şi verificate, iar învingătorul a fost ales în persoana lui „selfie” (fotografie pe care ţi-o faci singur), care a surclasat termeni precum „twerk” şi „binge-watching” sau mai puţin cunoscutul „showrooming”, care înseamnă căutarea prin magazine doar în scop informativ, pentru a achiziţiona ulterior online, la un preţ mai mic.

Decizia a fost luată în unanimitate, aproape fără niciun argument, ceea ce este puţin neobişnuit, căci în mod normal există dezbateri în ceea ce priveşte alegerile juraţilor. New Monitor Corpus strânge în jur de 150 milioane de cuvinte în fiecare lună şi foloseşte criterii automate de scanare a conţinutului nou adăugat pe Internet în limba engleză. Din aceste cuvinte se urmăresc şi se verifică cele folosite zilnic, iar firma are o echipă de editori specializaţi a căror sarcină este de a adăuga cuvinte noi în Oxford English Dictionary şi OxfordDictionaries.com folosindu-se de aceste date colectate.

Continuare »

18 ian.

Lista cuvintelor care enervează pentru 2011

Odată cu intrarea în noul an, un grup de specialiști de la Lake Superior State University, pe baza propunerilor venite de pe Internet, au alcătuit o listă pentru 2011 cu cele mai enervante cuvinte din limba engleză. Lista anuală de cuvinte care ar trebui trimise la plimbare, ca să zicem așa, include acele cuvinte care au fost atât de folosite și refolosite, încât și-au pierdut sensul inițial, dacă mai au vreunul. Cei de la Lake Superior întocmesc aceste liste în mod anual încă din 1976, însă anul acesta un accent mai mare s-a pus pe argoul specific internetului și a site-urilor de socializare.

Dacă pentru 2010 aveam cuvinte precum „shovel-ready” și „czar”, acum în fruntea listei stă cuvântul „viral”. Această expresie, care în mod normal este un adjectiv ce exprimă o stare de boală, a ajuns să desemneze popularitatea și răspândirea rapidă a videoclipurilor pe Internet, în special pe YouTube. Mulți oameni au obiceiul să zică: „The video went viral!”. Însă această utilizare extinsă a cuvântului i-a dat acestuia o anumită monotonie, asemenea unei glume pe care ai auzit-o deja de prea multe ori. După ce a făcut nominalizarea, Kuahmell Allah din Los Angeles a spus: „Această maladie lingvistică a termenului trebuie pusă sub carantină”.

Continuare »

19 mart.

Calificare

În armată, soldaţii sunt scoşi la program administrativ în grădina unităţii. Caporalul, cu un aer satisfăcut, zice:
– Aşa, toată lumea ia câte o lopată şi treceţi la săpat! Însă, înainte de asta… E vreunul printre voi care se pricepe la algebră?
– Eu, să trăiţi! Am făcut liceul de mate-fizică, dom’ caporal.
– Bravo, mă. Atunci aruncă naibii lopata aia, că nu-i de tine.
Soldatul, uşurat, aruncă lopata cu o mină veselă.
Caporalul continuă:
– Pune mâna pe hârleţ. Tu vei extrage rădăcina!

© 2024 blog.ro-en.ro