Rezultate

07 iul.

DOOM 3: algie – alică

! algie este substantiv feminin cu genitiv-dativul algiei, care are acum și formă recomandată pentru plural – algii („durere, suferință”)

+ algoritmică apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul algoritmicii

! alguazil se desparte al-gua-zil, este substantiv masculin cu pluralul alguazili („agent de poliție în Spania”)

+ a se alia apare cu valoare nouă, reflexivă, diferită de cea activă; se desparte a-li-a și are indicativul prezent mă aliez/se aliază/ne aliem, conjunctivul prezent să mă aliez/să se alieze, imperativul aliază-te și gerunziul aliindu-mă

! alică rămâne cu o singură formă de plural (DOOM2 accepta și singularul alice); este substantiv feminin cu genitivul alicei și pluralul alice

02 iun.

DOOM 3: aikido – ajustaj

+ aikido este un cuvânt japonez cu două variante de pronunție – aĭkido (aĭ-ki-do) / aikido (a-i-ki-do); termenul este substantiv neutru

+ aisfild (câmp de gheață) se desparte ais-fild și este substantiv neutru cu pluralul aisfilduri

+ a ajunge, cu sensul de „a fi suficient”, apare ca noutate, verb cu indicativul prezent ajunge, ajung, perfectul simplu ajunse și mai-mult-ca-perfectul ajunsese și ajunseseră; conjunctivul este să ajungă/ajungă(-ți), gerunziul ajungând și participiul ajuns

+ a se ajunge, folosit în registrul familiar cu sensul de „a parveni”, este și el proaspăt introdus; indicativul prezent este mă ajung, se ajunge, perfectul simplu mă ajunsei, mai-mult-ca-perfectul ne ajunseserăm, conjunctivul să mă ajung, să se ajungă, imperativul ajunge-te, iar gerunziul ajungându-mă

! ajustaj (ajustare, relație) este substantiv neutru cu pluralul ajustaje

21 apr.

DOOM 3: în afară că – afixoid

+ în afară că este o structură folosită în limbaj familiar, având, din punct de vedere morfologic, valoare de locuțiune conjuncțională

! afgan rămâne cu o singură formă (DOOM2 menționa și varianta afghan); termenul are valoare adjectivală sau substantivală, masculin cu pluralul afgani și femininul afgană-afgane. Modificarea este suferită și de substantivul feminin !afgană, care denumește limba vorbită de aceasta populație (forma afghană dispare).

! afid rămâne cu o singură formă (femininul afidă nu mai este menționat); substantivul neutru se referă la „subordin de insecte homoptere, cuprinzând păduchii de plante mici, cu forme aripate și nearipate (Aphidinea); insectă care face parte din acest subordin” și are pluralul afide

+ a se afirma apare ca noutate, verb reflexiv cu indicativul prezent eu mă afirm, el se afirmă, conjunctivul prezent să mă afirm, el să se afirme, imperativul afirmă-te și gerunziul afirmându-mă („a se remarca, a se manifesta în chip deosebit”)

+ afixoid este substantiv neutru cu pluralul afixoide („element de compunere tematică; pseudoafix”)

24 mart.

DOOM 3: adoptator – a-și aduce aminte

! adoptator este termen juridic, cu valoare adjectivală sau substantivală – masculin cu pluralul adoptatori și femininul singular/plural adoptatoare

! adpres se folosește în botanică („alipit de tulpină”); adjectivul masculin (perișor adpres) are pluralul adpreși, iar femininul (albăstriță adpresă) are pluralul adprese

+ adresabilitate apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul adresabilității (fără formă de plural)

! a aduce este verb cu indicativul prezent eu adúc, el adúce și ei adúc, perfectul simplu eu aduséi, noi adúserăm, mai-mult-ca-perfect noi aduséserăm; conjunctiv prezent este eu să aduc și el să aducă; la imperativ apare modificarea de accent, forma recomandată fiind adú, dar fiind acceptată și cea familiară – ‘adu; formele nepersonale sunt gerunziul aducând și participiul adus

+ a-și aduce aminte (sinonim cu a-și aminti) este locuțiune verbală, înregistrată separat de cea înrudită – a aduce aminte; imperativul acceptă două variante corecte – adú-ți aminte, dar și ádu-ți aminte în limbajul familiar

24 feb.

DOOM 3: Adam-Babadam – adducție

de (pe) când Adam-Babadam este o locuțiune adverbială folosită în registrul popular

+ adaptativ apare ca noutate, adjectiv masculin cu pluralul adaptativi și femininul adaptativă-adaptative („care se poate adapta”)

! a adăsta (sinonim cu „a aștepta”) își modifică formele cu „ă” din DOOM2, validând tendința de uniformizare a rădăcinii; indicativul prezent este eu adast, tu adaști, el adastă, iar conjunctivul prezent este eu să adast, el să adaste; imperativul singular are forma adastă!

+ adânc primește o valoare morfologică nouă, cea adverbială

+ adduncție (apropiere a unui membru) se desparte ad-duc-ți-e; este substantiv propriu cu genitiv-dativul adducției și pluralul adducții; de observat că, DOOM3 păstrează și forma !aducție, fără a aduce însă lămuriri suplimentare despre diferențele dintre cei doi termeni

08 oct.

DOOM 2: preorășenesc – prescriere

* preorășenesc se desparte pre-o-ră-șe-nesc și este adjectiv masculin, cu femininul preorășenească și plural comun – preorășenești

! prepeleac își schimbă genul – este acum neutru (nu masculin) și, prin urmare, și forma de plural – prepeléce (în loc de mai vechiul prepeleci)

! presărare este substantiv feminin cu genitiv-dativul presărării și pluralul presărări

! a preschimba are acum două variante corecte pentru despărțirea în silabe – pres-chim-ba/pre-schim-ba; este verb cu indicativul prezent preschimbă. Din infinitivul lui lung se formează substantivul !preschimbare (ce respectă aceleași reguli pentru silabisire), feminin cu genitiv-dativul preschimbării și pluralul preschimbări.

! a prescrie (pres-cri-e/pre-scri-e) este verb cu indicativul prezent eu prescriu, tu prescrii, noi prescriem, voi prescrieți, ei prescriu; conjunctivul prezent este să prescrie, imperativul – prescrieți, gerunziul – prescriind și participiul prescris. Substantivul corespunzător este *prescriere – susbtantiv feminin cu genitiv-dativul prescrierii și pluralul prescrieri.

© 2024 blog.ro-en.ro