Rezultate

13 aug.

Cursuri vesele de limbi străine pentru copii și liceeni

Centrul de Limbi Străine „A_BEST, prin proiectul A_BEST Kids & Teens”, organizează, începând din luna septembrie 2019, la sediul său din zona Piața Romană – Dorobanți, noi cursuri de limbi străine pentru copii și adolescenți, în două variante de studiu, și anume: în grupe cu 5-8 participanţi, respectiv la cerere, în sistem individual/pereche/mini-grupă, conform unui orar personalizat. Cursurile sunt adaptate nivelului de vârstă al copiilor, iar atmosfera este deschisă creativităţii, studiului prin joacă, dinamism și imaginație.

Cursurile de limbi străine organizate de echipa „A_BEST Kids & Teens” se bazează pe o metodă de învăţare dinamică, conectată la „realitatea” copiilor. Datorită metodei de predare interactive, copiii învaţă să se exprime într-o limbă străină încă de la primele şedinţe de curs. Cursurile sunt predate de profesori cu vocaţie, care adaptează constant activităţile de învățare în funcţie de specificul vârstei copiilor, procesul didactic fiind unul creativ și eficient.

Continuare »

25 ian.

Copiii conduc încet

Ar fi putut să mai adauge o linie :)

21 iun.

Copii lenţi

Puterea punctuaţiei :)

12 iun.

Cuvântul anului printre copii în 2018

În fiecare an, Oxford Dictionaries pentru copii se reunește cu BBC Radio 2 pentru secțiunea 500 de cuvinte – o competiție națională care descoperă scriitorii tinerele talente. După ce au fost analizate 134.790 povestiri scurte trimise din ianuarie, termenul „plastic” a fost desemnat cuvântul anului 2018 ales de copii.

„Plastic” a fost ales din pricina unei creșteri semnificative a folosirii acestuia (mai mult de 100% de la concursul din 2017), conștientizarea și pasiunea pe care copiii le-au demonstrat pentru problemele legate de mediul înconjurător și soluțiile creative pe care le-au furnizat în poveștile lor. Aceștia folosesc „plastic” într-un fel emoționant, exprimând felul în care înțeleg ei dezastrul pe care poluarea îl provoacă vieții marine.

Continuare »

23 iun.

Copiii sunt bineveniţi

Trebuie să mănânce şi leii ceva :))

31 ian.

Studii despre traducere şi literatura pentru copii

De la publicarea lucrărilor de pionerat ale lui Göte Klingberg, Riitta Oittinen şi Zohar Shavit în anii 1970 şi 1980, traducerea literaturii pentru copii a atras atenţia multor cărturari din variate domenii. Pe 19 octombrie (Bruxelles) şi 20 octombrie 2017 (Anvers), KU Liege şi Universitatea Anvers din Belgia organizează o conferinţă interdisciplinară pe tema „Studii despre traducere şi literatura pentru copii – Teme actuale şi perspective de viitor” cu scopul de a cerceta intersecţia dintre studiile despre traducere şi cele despre literatura pentru copii, dar şi să o ofere o situaţie a stadiului artei curentelor actuale în studiul despre literatura pentru copii în traducere şi să ia în considerare perspectivele de viitor din acest domeniu. Conferinţa are loc cu ocazia retragerii din activitate a prof. dr. Jan Van Coillie de la Universitatea din Liege, un pionier în acest domeniu de studiu. La conferinţă vorbesc. Gillian Lathey, Cecilia Alvstad, Emer O’Sullivan şi Jan Van Coillie.

Cum pot să contribuie conceptele, metodele şi temele folosite în studiul literaturii pentru copii la domeniul studiilor despre traducere? Ce întrebări legate de cercetare sunt ridicate de studierea cărţilor pentru copii din perspectiva studiilor despre traducere? Şi ce culoare potenţiale au fost deschise de curând sau au rămas încă nedezvăluite?

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro