11 iun.
table
Pe lângă numeroasele sensuri pe care „table” le are ca substantiv în limba engleză („masă”, „tablă”, „tabel” etc), acesta poate fi folosit şi ca verb. Există însă diferenţe majore de sens, în funcţie de ţara în care este folosit, ceea ce poate conduce la neînţelegeri. Astfel, în Marea Britanie şi Canada, „to table” înseamnă „a propune pentru discuţie imediată” (ca formă prescurtată pentru „to put on the table” – „a pune pe masă”, în sens figurat). Pe de altă parte, în Statele Unite, sensul este aproape opus, semnificând „a amâna pentru o discuţie ulterioară” (adică „a pune în tabel”, „a trece în agendă”).
Tablele presupun existenta zarurilor… si de aici vine hazardarea in viltoarea exprimarii§
13 iunie 2008 la 11:44