01 apr.

Accentul şi dialectul Cockney

Prezentare şi exemple

08 oct.

Talking About the Weather

Discuţie despre o furtună şi urmările ei

30 aug.

What should I wear?

Vremea şi îmbrăcămintea potrivită

03 iul.

Want to go?

Să invităm pe cineva

13 feb.

Vremea

Vocabular specific

19 sept.

whether, weather

În limba engleză, cuvântul „whether” introduce două posibilităţi. În limba română, îl putem traduce cu „dacă”, dar mai clară este construcţia „fie …, fie …”.

Cuvântul „weather” are mai multe sensuri, atât la propriu – referitor la climă -, cât şi la figurat – referitor la adversităţi.

Ambele cuvinte sunt pronunţate la fel de către vorbitorii care nu disting sunetele „w” şi „wh”. Şi mai păcălitor, unele litere care diferă se regăsesc în continuarea cuvintelor. Este necesară o anumită atenţie pentru a alege ortografia corectă.

Aşadar, atenţie să nu scrieţi „whether” după cum bate vântul!

© 2021 blog.ro-en.ro