14 mai
A patra ediţie a Masterclass-ului organizat în perioada 13-17 mai 2019, în intervalul orar 16:00–20:00, la Sala James Joyce (str. Pitar Moş 7, sediul FLLS şi MTTLC), pentru studenţii Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, se ocupă de poezia finaliştilor concursului pentru traducerea poeziei româneşti „Lidia Vianu Translates”.
Traducerile masteranzilor sunt stilizate de o echipă de şase scriitori britanici de la editura britanică Bloodaxe Books: autorii Imtiaz Dharker, W.N. Herbert, George Szirtes, Mark Waldron, Pamela Robertson-Pearce şi Neil Astley, directorul editurii. Este prima colaborare a unei edituri britanice de prestigiu cu masteranzii Universităţii din Bucureşti. Scopul ei este acela de a promova literatura română în lume.
Continuare »
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Limba engleză, Ştiri
Comenteaza! Recomanda!
10 apr.
În perioada 16-21 aprilie 2018, la București are loc cea de a III-a ediție a Masterclass-ului de traducere literară: „Lidia Vianu’s Students Translate”. De această dată, în centrul atenției se află proza scurtă contemporană din România. Cinci scriitori britanici, însoțiți de o editoare londoneză, anume Susan Curtis, Anne Stewart, Caroline Carver, Kavita A. Jindal, Peter Phillips și Dorothy Yamamoto, sosesc la București pentru a lucra împreună cu studenții de la Universitatea din București, dar și de la alte universități din țară, pe traduceri din scrierile unor prozatori precum: Dan Lungu, Bogdan-Alexandru Stănescu, Lavinia Branişte, Marius Chivu sau Radu Paraschivescu.
Timp de 5 zile, la sediul Institutului Cultural Român din Aleea Alexandru 38 şi al Muzeului Naţional al Literaturii Române, textele traduse în prealabil de către studenţi sunt stilizate de către oaspeții britanici sosiți la București. Versiunea acestor echipe mixte româno-britanice este publicată într-o antologie bilingvă de proză contemporană, atât pe hârtie, la Editura MNLR, cât şi la Contemporary Literature Press, editura online a Universităţii din Bucureşti.
Continuare »
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Traduceri, Ştiri
Comenteaza! Recomanda!
21 iun.
Universitatea din București organizează miercuri, 22 iunie 2016, începând cu ora 13:00, un seminar de diseminare a rezultatelor proiectului „Recuperarea Anglisticii în România” („RAR”). Proiectul este realizat în parteneriat cu Biblioteca Academiei Române, finanțat prin Mecanism Financiar SEE şi programul „Conservarea și revitalizarea patrimoniului cultural și natural”. Evenimentul are loc în Sala Aula Magna, la parter, în incinta Facultății de Drept, Bd. Mihail Kogălniceanu, nr. 36-46.
Conferința de închidere a proiectului se desfășoară vineri, 24 iunie 2016, începând cu ora 14:00, în Sala „Constantin Stoicescu”, etaj 1, tot în incinta Facultății de Drept.
Continuare »
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Limba engleză, Ştiri
Comenteaza! Recomanda!
29 mart.
Universitatea din București organizează miercuri, 30 martie 2016, conferința „R.A.R. – Recuperarea Anglisticii în România”, din cadrul proiectului PA16-RO12-SGS-3/16.03.2015, realizat în parteneriat cu Biblioteca Academiei Române și finanțat prin Granturi SEE, programul „Conservarea și revitalizarea patrimoniului cultural și natural”. Evenimentul se desfășoară la Palatul Facultății de Drept a Universității din București (Bd. Mihail Kogălniceanu, nr. 36-46), sala „Petre Antonescu”, parter, începând cu ora 12:00.
Conferința are ca scop familiarizarea publicului de specialitate cu obiectivul general al proiectului „R.A.R. – Recuperarea Anglisticii în România”, care privește protejarea, valorificarea și promovarea patrimoniului cultural scris în domeniul anglisticii din România prin identificarea unui segment documentar (studii de limbă și literatură, manuale de predare a limbii engleze, traduceri și dicționare) din perioada 1750-1940 și digitizarea acestuia.
Continuare »
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Limba engleză, Ştiri
Comenteaza! Recomanda!