Banane româneşti
Urmează livezile cu cocotieri
Cuvântul „bunny” este unul dintre cele mai drăgălaşe din limba engleză. Chiar şi copiii ştiu că înseamnă „iepuraş”.
Din cauza sufixului -y, putem deduce că „bunny” este un diminutiv. Deci trebuie să provină de la „bun„, care trebuie să însemne „iepure”. Şi nu greşim cu acest raţionament, doar că termenul a ieşit din uz. Nimeni nu-i mai spune „bun” la iepure. Doar „bunny” a rezistat.
Partea şi mai interesantă este că înainte de 1600, „bun” nu însemna „iepure”, ci… „veveriţă”. Tot un ghemotoc blănos.
© 2024 blog.ro-en.ro