12 aug.

Războinicii luminii stinse

Jocurile online, direct în browser, au început să prindă teren şi în România. Există şi iniţiative autohtone, dar şi firme străine care realizează variante în limba română ale creaţiilor proprii. De exemplu, jocul „Khan wars” este realizat de o firmă din Bulgaria, dar este disponibil şi în limba română. Nu l-am încercat, posibil să fie un joc reuşit, însă pe prima pagină am găsit următorul text:

Fă parte din istorie cu unul din cele 9 popoare unice. Strategie complicată în timp şi vreme reală cu 16 unităţi de luptă şi asediu, 9 unităţi unice, clădiri, abilităţi şi multe alte elemente de joc care vă vor amuza şi vă vor face să transpiraţi în timp ce vă luptaţi cu mii de adversari din întreaga ţară!

Dacă n-aţi picat de pe scaun de râs sau năuceală, să facem o mică analiză. Sintagma „9 popoare unice” are acoperire dacă ne uităm în DEX, dar sună ridicol, cel mai cunoscut sens al lui „unic” fiind „care este unul singur”. Tocmai de aceea pentru alte sensuri se folosesc expresii de genul „unice fiecare în felul lor”. Apoi suntem încurajaţi să participăm, pentru că are „strategie complicată” – cine nu-şi doreşte ceva complicat?! Desigur, ar fi trebuit să scrie „complexă”, dar astfel de nuanţe probabil nu contează pentru cei care doresc să facă „parte din istorie”. Strategia asta cică e „în timp şi vreme reală”. Ca butonar cu experienţă, ştiu că „în timp real” este echivalentul lui „real-time” din limba engleză, altfel spus „care reacţionează imediat”, „ca în realitate”. Însă „vreme reală” m-a dat gata. Urmează iar „unice” – chiar mai ridicol, pentru că acum este vorba despre ceva care se multiplică. Toate cele prezentate „vă vor amuza şi vă vor face să transpiraţi”. Eu prefer să mă amuz cu o caniculă.

Pentru cine nu şi-a dat seama încă, este vorba despre o traducere a cuiva care nu are deloc stofă pentru aşa ceva. Iată şi originalul, care spulberă orice dubii:

Play the history with one of the 9 unique nations. Complex real-time strategy with 16 battle and siege units, 9 unique units, buildings, skills and many other game elements, which will entertain you, but may also sweat you a little, while you compete with the thousands of real players all over the world.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • real, really: Diferenţa în limba engleză dintre cuvintele "real" şi "really" nu este evidentă pentru toată lumea. ...
  • a while, awhile: În limba engleză, "a while" se foloseşte destul de des, de obicei în expresia "for ...
  • Exerciţii de dicţie în limba română: O serie, în ordinea fonemului exersat în principal: Bucură-te cum s-a bucurat Bucuroaia de bucuria lui ...
  • Capra: Deşi cam morbid, unul dintre cele cele mai cunoscute exerciţii de dicţie în limba română ...
  • Traduceri în limba română pe Google: Recent, cei care caută pe www.google.ro (şi cine nu o face în România?) au putut ...

© 2024 blog.ro-en.ro