17 iul.
I stopped dancing, I stopped to dance
Verbul „to stop” este destul de complicat în limba engleză. Trebuie învățat în toate dedesubturile sale; dacă nu, riscăm să spunem contrariul celor pe care de fapt le gândim.
„I stopped dancing” și „I stopped to dance” exprimă, în fapt, două acțiuni contrare.
„I stopped dancing” înseamnă „M-am oprit din dansat” (nu mai dansez), pe când „I stopped to dance” înseamnă exact pe dos: „M-am oprit ca să dansez” (de abia acum încep să dansez).