21 oct.

goodbye

La prima vedere, pare că „goodbye” (scris şi „good bye” sau „good-bye„) este o combinaţie relativ simplă a cuvintelor „good” şi „bye”, însă acesta este unul dintre cuvintele care au o origine religioasă surprinzătoare. De fapt, vorbitorul îi urează celui care pleacă să fie însoţit de Dumnezeu.

„Goodbye” îşi are rădăcinile în vechea formulare a credincioşilor „God be with you”. Intrând în limbajul cotidian, formularea a fost condensată, cele patru cuvinte distincte devenind „God b’w’y”. Aceasta a fost apoi unificată în cuvântul „Godbwye”. Fiind o formulă de salut, oamenii au început să o pună în rând cu deja cunoscutele „good morning”, „good day” şi „good night”, aşa că s-au simţit îndreptăţiţi să ureze „good bye„, scoţându-l astfel pe Dumnezeu din ecuaţie.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • not good, no good: Expresiile "not good" şi "no good" par, la prima vedere, extrem de asemănătoare, ceea ce ...
  • my man, my good man, my dear man: Expresia "my man", ca şi variantele "my good man" sau "my dear man", se foloseşte ...
  • gospel: În limba română, cuvântul "gospel" este definit ca muzică religioasă a negrilor, înrudită cu bluesul ...
  • Good When Wet: Nina kind of liked Bob, the bartender down at the shore and was flirting with ...
  • No Good in Goodbye: Cântecul interpretat de The Script ...

© 2024 blog.ro-en.ro