DOOM 2: iepşoară/iepuşoară – ignat
! iepşoară / iepuşoară are acum două forme acceptate (până acum, prima trimitea la cealaltă); termenul este unul popular, substantiv feminin cu genitiv-dativul iepşoarei/iepuşoarei, cu pluralul iepşoare/iepuşoare
* ieri după-amiază este o structură alcătuită din două adverbe, la fel ca şi *ieri după-masă
* a igieniza (i-gi-e-ni-za) este un verb nou, cu indicativul prezent el igienizează. Din aceeaşi familie lexicală, este menţionat şi substantivul feminin *igienizare (i-gi-e-ni-za-re), cu genitiv-dativul igienizării şi pluralul igienizări.
! ignar este un termen livresc, sinonim cu „incult, ignorant”, prezent şi anterior în dicţionar ca adjectiv masculin cu pluralul ignari şi femininul ignară-ignare; noutatea este că are, acum, două variante pentru despărţirea în silabe: ig-nar/i-gnar
! ignat a devenit substantiv comun masculin (anterior era propriu); termenul este folosit în registrul popular, fiind „numele dat zilei de 20 decembrie, în care ţăranii obişnuiesc să-şi taie porcii”, ziua Sfântului Ignatie