DOOM 2: editorialist – eficientizare
* editorialist (e-di-to-ri-a-list) este un substantiv masculin cu pluralul editorialişti; i se alătură substantivul feminin *editorialistă, care are genitiv-dativul editorialistei şi pluralul editorialiste
* educaţional (e-du-ca-ţi-o-nal) apare ca adjectiv masculin cu pluralul educaţionali şi femininul educaţională-educaţionale
* edulcorat, termen livresc („atenuat, îndulcit”), e menţionat ca adjectiv masculin cu pluralul edulcoraţi şi femininul edulcorată-edulcorate
* EEG (se citeşte eeghe) este abreviere pentru electroencefalogramă – „înregistrarea semnalelor electrice ce rezultă din activitatea creierului”; substantivul neutru are pluralul EEG-uri. Din acelaşi câmp semantic, se regăseşte şi *EKG (citit ekaghe), substantiv neutru cu pluralul EKG-uri, abreviere pentru electrocardiogramă – „test ce măsoară impulsurile electrice ale inimii”.
* a eficientiza (e-fi-ci-en-ti-za) este verb cu indicativul prezent el eficientizează. Din aceeaşi familie lexicală, intră în circuit şi substantivul feminin *eficientizare, cu genitiv-dativul eficientizării şi cu pluralul eficientizări.
As vrea sa stiu si eu care e originea expresiei „floare la ureche”, daca ma puteti ajuta. Resurse despre expresii in limba romana nu prea se gasesc pe internet. Multumesc.
16 februarie 2012 la 15:19Bun venit, Alexandru.
Nu am o explicaţie exactă. Singurul lucru la care mă pot gândi este obiceiul vechi românesc, al fetelor, de a purta flori după ureche în zilele de sărbătoare, când sunt vesele şi fără griji…
Mai caut. Toate cele bune :)
17 februarie 2012 la 0:54I.M.
[…] mă „pune la treabă” legat de expresia floare la ureche. Una dintre explicaţii ar fi chiar cea dată de ea, adică, […]
21 februarie 2012 la 12:36Ne ajută şi Sorin Grumăzescu :)
Mulţumim.
Mă gândesc că, de fapt, nu e preluare cu alt sens. Ci chiar o extindere de sens. Oricum, e interesant de luat în consideraţie.
21 februarie 2012 la 12:53