17 sept.
„Autointerviu” de Mihai Ursachi
Vezi-ţi de treabă Ursachi şi renunţă odată la obisnuinţa vicleană a poeziei. Tu care în adolescenţă ai vrut să te faci oier, apoi funcţionar la Piscicola, tu care ţi-ai amăgit insomniile cu sanskrita, cu Schlegel, cu Bopp, pentru ce persecuţi tipografii, zeţarii, amicii, oamenii cei cumsecade (criticii literari nu contează – sunt mult prea şireţi ca să citească vreodată ceva). lată din nou ai mai scris un poem, te-ai mai tras încă o dată pe sfoară, mai bine te-ai face copac, boiler electric sau varză. Termină naibii. |
Drop it Ursachi give up for heaven’s sake your wily addiction to poetry. You who in your teens wanted to become a shepherd, then an employé with the „Fishing Administration”, you who whiled away your sleepless nights with Sanskrit, with Schlegel, with Bopp, why do you plague printers, compositors, your chums, the decent people (literary critics don’t matter. They’re far too sly to read anything). Now look, you’ve written another poem, once more you’ve been pulling your own leg, better turn into a tree, an electric boiler, or a cabbage. Come off it, man. |
Poezie de Mihai Ursachi | Traducere de Dan Duţescu |