Atelier ARTLIT – Traducători literari: drepturi şi îndatoriri
Marți, 21 februarie 2017, începând cu ora 18:00, ARTLIT – Asociația Română a Traducătorilor Literari reia seria atelierelor de discuție în noul an cu o întâlnire găzduită de Institutul Goethe din București (Str. Tudor Arghezi 8-10), dedicată aspectelor legale si administrative ale activității de traducător.
Ce drepturi de autor are traducătorul? Cum se completează declarația fiscală? Care sunt reperele unui contract corect?
Claudia Popa, traducătoare, și Elena Bulut, expert contabil, prezintă membrilor ARTLIT prevederile legii dreptului de autor şi drepturilor conexe, atrag atenția asupra clauzelor care pot ridica probleme în contractele cu editurile și oferă îndrumări pentru completarea corectă a declarațiilor fiscale.
Membrii ARTLIT sunt invitați să își confirme participarea până la data de 20 februarie 2017 la adresa artlit2013@gmail.com și sunt încurajați să adreseze în avans pe această cale orice întrebări legate de statutul legal și procesele administrative pe care le implică meseria de traducător, sau nelămuriri provenite din experiențe anterioare.
Atelierul este accesibil deopotrivă online via Skype pe baza unei înscrieri în prealabil: membrii interesați sunt rugați să trimită o solicitare la adresa artlit2013@gmail.com, în care să precizeze numele de utilizator skype sau adresa de e-mail cu care pot fi adăugați grupului creat pentru prezentare.
Această primă ediție a atelierelor de discuție din anul 2017 este dedicată exclusiv membrilor ARTLIT. Traducătorii care doresc să ia parte la această întâlnire, care însă nu sunt înscriși în Asociațe, sunt invitați să consulte pagina despre înscriere.