08 oct.

a (se) imuniza

Verbul a (se) imuniza este un neologism provenit din limba franceză (immuniser) şi are un sens folosit în domeniul sănătăţii, în sfera medicală. Dacă scârţâie imunitatea înnăscută, acţiunea de „a deveni sau a face să devină imun”, căreia îi corespunde substantivul imunizare, se realizează în două moduri: fie prin aplicarea unui tratament medical special (imunitate dobândită), fie pe cale naturală, prin faptul că pacientul a avut în trecut aceeaşi boală la care este expus în prezent, iar organismul a creat propriii anticorpi.

Adjectivul imun subliniază calitatea organismelor/persoanelor care nu pot contracta anumite boli infecţioase, fiind rezistente la acţiunea agenţilor patogeni care duc la îmbolnăviri. În limbaj figurat, el este sinonim cu insensibil, adică imposibil de atins în plan emoţional, fără reacţie la anumiţi stimuli de origine afectivă. Adultul învaţă în mod obişnuit să se imunizeze, în urma experienţelor neplăcute, dureroase, pe care nu doreşte să le repete. Până la ce margini trebuie împinsă această imunizare… iată ceva ce fiecare decide pentru sine.

În societatea medievală, imunitatea era un privilegiu acordat feudalilor (de a desfăşura o serie de activităţi fără amestecul reprezentanţilor puterii centrale) ori o scutire de impozite, sarcini şi datorii. Prin extindere de sens, imunitatea constituie azi un „ansamblu de drepturi şi de privilegii de care se bucură unele categorii de persoane” – imunitate parlamentară şi imunitate diplomatică. Este stabilită prin lege, în temeiul unei reguli de drept, iar termenul juridic corespunzător este cel de inviolabilitate

De fapt, la cealaltă, de sezon, m-am gândit mai întâi. Născută din teama de răceală („Pune, măi tată, un pulover mai gros pe tine!”), propovăduită în farmacii („Nu doriţi ceva şi pentru imunitate?”) şi venerată în RATB („Ia uite şi la ăsta! Nu ştie să ducă batista la gură când tuşeşte!”). O cunoaştem toţi, rătăcită printre „mere, pere în panere”, vegheată cu ceai şi miere: vitamina C, oscillococcinum, vaccin, plimbare, somn, morcov, broccoli, usturoi, somn, apă, magneziu, somn, calciu cu D3, lămâie, somn, goji, somn. Am mai zis somn?

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • Somn: Englezul: Când îmi e somn, fac o scurtă plimbare şi mă simt proaspăt. Germanul: Când îmi ...
  • a (se) odihni: Verbul a (se) odihni face parte dintre cele frumoase, de vacanţă, pe care le iubim. ...
  • a amnistia: Verbul a amnistia este un neologism venit din franceză – amnistier. Înseamnă „a acorda amnistie ...
  • Imunitate: Un pacient i se adresează medicului: - Domnule doctor, există un vaccin pe care să-l fac, ...
  • a (se) erija: Verbul a (se) erija vine din franceză – ériger, și este un reflexiv urmat de ...

© 2024 blog.ro-en.ro