23 apr.

fungible

În limba engleză, cuvântul „fungible” poate duce cu gândul la ciuperci comestibile, deoarece începe ca „fungus” („ciupercă”) şi se termină ca „edible” („comestibil”). Totuşi, nu are nici cea mai mică legătură.

De fapt, „fungible” este un adjectiv folosit mai ales în domeniile juridic şi economic, care în limba română se traduce prin „fungibil”. Se referă la lucruri şi înseamnă „care poate fi înlocuit cu altul de acelaşi fel sau de aceeaşi valoare, pentru a satisface o obligație”. De exemplu, banii sunt fungibili, deoarece nu contează care bancnote sau monede le primeşti, atâta timp cât în total au valoarea corespunzătoare.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • economic, economical, economically: Adjectivul "economic" din limba română nu pare să ridice dificultăţi la traducerea în limba engleză, ...
  • genius: În limba engleză, un geniu este numit "genius". Deoarece cuvântul este preluat din limba latină, ...
  • person, persons, people, peoples: Una dintre cele mai cunoscute forme neregulate de plural în limba engleză este "people" - ...
  • certified, certificated: În limba engleză, "certified" şi "certificated" sunt într-un fel sinonime. De fapt, în limba română ...
  • pyknic, picnic: Dacă trebuie să traduci cuvântul "pyknic", chiar dacă e scris mai ciudăţel, n-ai cum să ...

© 2024 blog.ro-en.ro