10 mart.
Politically correct despre femei
Politicienii americani, consiliaţi de tot felul de specialişti, au grijă să evite exprimările care i-ar putea îndepărta pe unii alegători. Fiecare vot contează. Aşa a apărut limbajul „politically correct” („corect din punct de vedere politic”), cu exprimări artificiale şi forţate, uneori chiar stupide şi hilare. Până la parodiere nu a fost decât un pas. Iar când vine vorba despre femei, ideile abundă.
- Nu este „puicuţă”, ci „persoană înzestrată cu sâni”.
- Nu „poartă prea multe bijuterii”, ci „împovărată de metale”.
- Nu „are prea mult machiaj”, ci „a atins o saturaţie cosmetică”.
- Nu „a făcut operaţii estetice”, ci „este îmbunătăţită prin procedee medicale”.
- Nu este „uşuratică”, ci „accesibilă orizontal”.
- Nu este „blondă proastă”, ci „persoană cu părul deschis care s-a abătut de la autostrada informaţională”.
- Nu este „cicălitoare”, ci „repetitivă verbal”.
- Nu „găteşte prost”, ci „este compatibilă cu cuptorul cu microunde”.
- Nu este o „curvă de doi bani”, ci „furnizor cu preţuri mici”.
- Nu este „înfumurată”, ci „excesiv de preocupată de calităţile sale”.
- Nu are „ţâţe mari”, ci „facilităţi avansate pentru alăptare”.
- Nu „s-a îngrăşat”, ci „a depăşit pragul metabolic”.
- Nu este „anorexică”, ci „proeminent scheletică”.
- Nu este „rece”, ci „cu deficienţe termice”.
- Nu este o „fostă”, ci o „persoană de a cărei companie m-am bucurat”.
- Nu „este cu capul în nori”, ci „are contact redus cu realitatea”.