DOOM 2: monosilabă – monotelism
! monosilabă apare ca substantiv feminin cu genitivul monosilabei și pluralul monosilabe (monosilab nu mai apare decât cu valoare adjectivală)
! monosperm (despre fructe care au o singură sămânță) acceptă acum două variante pentru despărțirea în silabe – mo-nos-perm/mo-no-sperm; este adjectiv masculin cu pluralul monospermi și femininul monospermă-monosperme
* monostih este substantiv neutru, cu pluralul monostihuri; se desparte mo-nos-tih/mo-no-stih („poezie sau strofă alcătuită dintr-un singur vers”)
! monostrofă este substantiv feminin („poezie alcătuuită dintr-o singură strofă”), cu genitiv-dativul monostrofei și pluralul monostrofe; se desparte mo-nos-tro-fă/mo-no-stro-fă
* monotelism apare ca substantiv neutru – „învățătură creștină, din sec. VII, care nu admite decât o singură voință în Isus Hristos, cea divină”