DOOM 2: fitness – fiziognomonie
* fitness este un anglicism introdus ca noutate, substantiv neutru fără formă de plural, care se articulează fitnessul
* fitopatolog este şi el un termen nou, substantiv masculin cu pluralul fitopatologi. Termenul înseamnă „specialist în fitopatologie (ramură a biologiei care studiază bolile plantelor)”, iar lui i se adaugă corespondentul feminin, mai rar utilizat, *fitopatologă – cu genitiv-dativul fitopatologei şi pluralul fitopatologe. Din aceeaşi sferă semantică, apar şi alţi termeni formaţi cu acelaşi element de compunere savantă, cum ar fi *fitosanitar („referitor la sănătatea plantelor”), adjectiv masculin cu pluralul fitosanitari şi femininul fitosanitară-fitosanitare. Nu în ultimul rând, menţionăm substantivul masculin *fitoterapeut (cu pluralul fitoterapeuţi) şi corespondentul său feminin * fitoterapeută (cu genitiv-dativul fitoterapeutei şi pluralul fitoterapeute).
! five o’clock apare ca anglicism a cărui pronunţie recomandată este faĭvoclóc, substantiv neutru cu pluralul five o’clockuri
* fixing este un termen folosit în economie şi finanţe, substantiv neutru care se articulează fixingul; este provenit din engleză şi înseamnă „cotaţie, cotă”
! fiziognomonie înseamnă „tendinţă de determina caracterul omului după înfăţişarea fizică, mai ales după fizionomie”; substantivul feminin are genitiv-dativul fiziognomoniei, iar noutatea adusă de DOOM2 este despărţirea în silabe, care se face în două moduri: fi-zi-og-no-mo-ni-e/fi-zi-o-gno-mo-ni-e