15 aug.

Butterflyli

Un american, un englez şi un moldovean naufragiază pe o insulă şi sunt capturaţi de canibali. Şeful canibalilor le spune:
– Ştiu că nu ne înţelegeţi modul de viaţă şi cultura, considerându-ne cruzi şi înapoiaţi. Ca să vă dovedesc cultura mea, vă invit să-mi spuneţi un cuvânt străin. Dacă nu-l voi şti, vă las în viaţă, dar dacă o să-l ştiu… vă bag la cazan.
Americanul, paralizat de frică, vede un fluture zburând şi spune:
– Butterfly!
– A, păi ăsta e simplu, înseamnă „fluture”, spune canibalul şi-l bagă pe american la cazan.
Canibalul îi face semn apoi englezului să se apropie şi să-i spună cuvântul ales. Şi englezul, mort de frică, văzând fluturii zburând spune:
– Butterflies!
Ghinion însă, canibalul ştie că e vorba de „fluturi” şi-l bagă la cazan.
Vine şi rândul moldoveanului. Cu frica în oase, cu gândul la cei doi care fierbeau în cazan, abia bâigui:
– Butterflyli…
Stă canibalul şi se gândeşte şi nu reuşeşte să înţeleagă sensul cuvântului.
– Mă dau bătut, te las în viaţă, dar spune-mi şi mie cum se traduce „butterflyli”, spuse canibalul.
– Fluturili, răspunse uşurat moldoveanul.

1 comentariu la “Butterflyli”

  1. 1
    Iulia Muşat spune:

    =))

    Foarti frumos!

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • Gentleman: Un ofiţer englez şi unul american stăteau la popotă, la un pahar. La un moment ...
  • Titluri din ziare: Parcurgând titlurile din ziare, deseori te umflă râsul, chiar dacă autorii nu au avut această ...
  • Mic dicţionar pentru înţeles femeile: BINE Acesta este cuvântul pe care femeile îl folosesc ca să încheie o discuţie, când ele ...
  • „A Word Is Dead” de Emily Dickinson: A word is dead When it is said, Some say. Cuvântul e mort Îndată ce-i rostit Se spune. I ...
  • say, tell: Deşi sunt asemănătoare ca semnificaţie, verbele "say" şi "tell" nu se folosesc identic, iar mulţi ...

© 2024 blog.ro-en.ro