16 sept.
„To Lucasta, Going to the Wars” de Richard Lovelace
Tell me not (Sweet) I am unkind, That from the nunnery Of thy chaste breast and quiet mind To war and arms I fly. |
Să nu mă cerţi, iubito, rău Că – parcă dintr-un schit Răzleţ – eu de la sânul tău Spre lupte m-am pornit. |
True, a new mistress now I chase, The first foe in the field; And with a stronger faith embrace A sword, a horse, a shield. |
Ispită nouă azi, ce-i drept, Din duşman mi-am făcut, Şi mai fidel strâng eu la piept Un fier, un cal, un scut. |
Yet this inconstancy is such As you too shall adore; I could not love thee (Dear) so much, Lov’d I not Honour more. |
Ci tu la fel de pătimaş Îmi vei iubi schimbarea: Nu te-aş iubi atât, de n-aş Iubi mai mult onoarea. |
Richard Lovelace | traducere de Tudor Dorin |