„Feriţi-vă de piciorul lipsă”
Publicat de Lucian Velea in Greşeli, Traduceri, Umor 1 comentariu - Comenteaza! Recomanda!
textul se traduce „atentie sa nu pasiti gresit” „pericol de alunecare” mina astfel orientata in cultura orientala inseamna stop.Umorul se obtine prin traducerea cuvint cu cuvint si in afara traducerii idiomatice.
Nume (obligatoriu)
Adresa de e-mail (obligatoriu, nepublicata)
Δ
© 2024 blog.ro-en.ro
textul se traduce „atentie sa nu pasiti gresit” „pericol de alunecare” mina astfel orientata in cultura orientala inseamna stop.Umorul se obtine prin traducerea cuvint cu cuvint si in afara traducerii idiomatice.
25 decembrie 2009 la 9:46