16 Sep

„To Lucasta, Going to the Wars” de Richard Lovelace

Tell me not (Sweet) I am unkind,
That from the nunnery
Of thy chaste breast and quiet mind
To war and arms I fly.
Să nu mă cerţi, iubito, rău
Că – parcă dintr-un schit
Răzleţ – eu de la sânul tău
Spre lupte m-am pornit.
True, a new mistress now I chase,
The first foe in the field;
And with a stronger faith embrace
A sword, a horse, a shield.
Ispită nouă azi, ce-i drept,
Din duşman mi-am făcut,
Şi mai fidel strâng eu la piept
Un fier, un cal, un scut.
Yet this inconstancy is such
As you too shall adore;
I could not love thee (Dear) so much,
Lov’d I not Honour more.
Ci tu la fel de pătimaş
Îmi vei iubi schimbarea:
Nu te-aş iubi atât, de n-aş
Iubi mai mult onoarea.
Richard Lovelace traducere de Tudor Dorin

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

  • No related posts:

© 2017 blog.ro-en.ro