Rezultate

12 iun.

Festivitatea de premiere pentru Shakespeare School Essay Competition 2012

Vineri, 8 iunie 2012, începând cu ora 11:30, la sediul din strada Tokio, nr. 9, Bucureşti, a avut loc evenimentul de premiere pentru Shakespeare School Essay Competition 2012. Centrul de învăţare a limbii engleze Shakespeare School a premiat cele mai bune eseuri în limba engleză. Marile premii constau în tabere internaţionale gratuite în Marea Britanie.

Adriana Alionte, director al Shakespeare School, a declarat: “Shakespeare School Essay Competition, aflat la a IV-a ediţie, a devenit deja o tradiţie, având mii de participanţi din peste 350 de localităţi. Ne dorim să îi încurajăm pe toţi tinerii să gândească, să inoveze, să creeze în limba lui Shakespeare şi să îi recompensăm pe cei mai talentaţi!”

Continuare »

17 apr.

Mii de participanţi la Shakespeare School Essay Competition 2012

Prima etapă a concursului naţional de creaţie în limbă engleză Shakespeare School Essay Competition, ediţia din 2012, s-a încheiat. Succesul competiţiei se reflectă în numărul foarte mare de participanţi, înregistrându-se mii de eseuri în limba engleză de la elevi din peste 400 de localităţi.

Competiţia este organizată pentru 2 grupe de vârstă: 11-14 ani, respectiv 15-19 ani, iar marile premii constau în 4 tabere de limba engleză în Marea Britanie, în valoare de aproximativ 1500 lire fiecare. Profesorul cu cei mai mulţi concurenţi înscrişi va participa gratuit ca însoţitor de grup la o tabără de 2 săptămâni în Anglia, în vara anului 2012.

Continuare »

14 mart.

„Ode to Evening” de William Collins

If aught of oaten stop, or pastoral song,
May hope, chaste Eve, to soothe thy modest ear,
Like thy own solemn springs,
Thy springs and dying gales;
Dacă vreun zvon de nai sau vreun cânt rustic
Ţi-alintă-auzul blând, o, Seară castă,
Cum face, grav, pârâul
Şi boarea ta ce moare;


Continuare »

17 feb.

Four Little Words

Heather and Marcy hadn’t seen each other in awhile, so they decided to meet for lunch. The talk naturally got around to their respective love lives.

Marcy confided that there really wasn’t anyone special in her life. Heather, on the other hand, was beaming about the new man she had found. „He’s perfect. He’s handsome, and last night when we went out to dinner, he said the four little words I’ve been waiting to hear a man say to me!”

„He said ‘will you marry me’?” Marcy asked.

Heather replied, „No, he said ‘put your money away’.”

14 feb.

Shakespeare School Essay Competition, ediţia a IV-a

Centrul de învăţare a limbii engleze Shakespeare School lansează cea de-a 4-a ediţie a Concursului naţional de creaţie în limba engleză „2012 Shakespeare School Essay Competition”, sub egida Anului European al Solidarităţii între Generaţii.

Premiile oferite marilor câştigători constau în 4 tabere internaţionale de limba engleză de 2 săptămâni în Marea Britanie: la Cambridge University, Oxford Brookes University, Harrow House International College şi Clifton College, în valoare de peste 1500 lire fiecare. Sponsorii competiţiei vor pregăti şi zeci de alte surprize: cărţi în limba engleză şi dicţionare, cursuri gratuite de limba engleză, taxe de înscriere la examene internaţionale de limba engleză, camere foto.

Continuare »

06 feb.

a cere

Verbul a cere are foarte multe sensuri şi foarte multe sinonime, fiinţând în limbă încă de la începuturile sale. Se referă, în primul rând, la „a-şi manifesta dorinţa de a avea ceva, a se adresa cuiva pentru a obţine ceva, pentru a-l convinge să îndeplinească o dorinţă”, apoi la „a face unei fete propuneri de căsătorie” (adică a peţi). Cel de-al treilea sens trimite la „a cere de pomană, a implora”, stabilind sinonimie cu a cerşi, şi abia spre finalul articolului explicativ apare şi ideea „a pretinde ceva în baza unui drept, pornind de la prevederile legii”, cu sinonime ca a exige, a reclama, a revendica, a solicita. Presupun că ordinea este stabilită de evoluţia pe axa temporală şi de răspândirea sensului, însă rămâne interesant faptul că termenul e mai curând asociat cu cerşetoria decât cu revendicarea.

Dintr-un alt punct de vedere privind lucrurile, verbul poate avea între conotaţii obligativitatea, adică „a impune, a face să fie necesar”, cu sinonime ca a comporta, a implica, a necesita, a reclama, a pretinde (în structuri precum „copilul cere atenţie” ori „se cere să…”). Ori dimpotrivă, se poate referi, pur şi simplu, la simplul moft – a dori, a pofti, a voi, a vrea. Foarte interesante sunt expresiile, dintre care folosim des a cere voie – „a stărui pe lângă cineva, a ruga pe cineva pentru a obţine permisiunea”, a cere socoteală/cont/seamă – „a trage la răspundere, a pretinde lămuriri de la cineva”, a cere satisfacţie – „a pretinde compensaţie morală în urma unei jigniri sau a unei insulte”, ori celebra vorbă ochii văd, inima cere – structură care traduce dorinţa, pofta, voinţa de ceva ori de cineva.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro