Rezultate

04 apr.

DOOM 2: patiser – patrunghiular

* patiser apare ca noutate, substantiv masculin cu pluralul patiseri

! patognomonic („care este caracteristic unei boli, pe baza căruia se poate stabili diagnosticul” – despre simptome, semne) are două despărțiri corecte în silabe – pa-tog-no-mo-nic/pa-to-gno-mo-nic; este adjectiv masculin cu pluralul patognomonici și femininul patognomonică-patognomonice

! patricid (acțiune) se folosește rar; se desparte pa-tri-cid și este substantiv neutru cu pluralul patricide (mai vechiul patriciduri a dispărut)

* patronim („nume de familie”) se desparte pa-tro-nim și este substantiv neutru cu pluralul patronime. Din familia lui lexicală extinsă, suferă modificări !patronimic, termen care are, acum, articole separate pentru valoarea adjectivală (apare în structură sufix patronimic – masculin cu pluralul feminin patronimice) și pentru cea substantivală (neutru cu pluralul patronimice).

! patrunghiular („care are patru unghiuri”) se folosește rar și se desparte pa-trun-ghiu-lar acum (anterior era patr-un-ghiu-lar); este adjectiv masculin cu pluralul patrunghiulari și femininul patrunghiulară-patrunghiulare

14 mart.

DOOM 2: pască – paşoptist

! pască (prăjitură, pâine nedospită) este substantiv feminin care și-a modificat forma de genitiv-dativ – pascăi (în loc de păștii) și nu mai are formă pentru plural (anterior, se folosea păști)

! passacaglia (dans italian și spaniol) este un termen venit din italiană, de unde păstrează și pronunția (gli se pronunță li); este substantiv feminin cu genitiv-dativul passacagliei și pluralul passacaglii

! passing-shot este un termen folosit în tenis („minge care trece pe lângă adversarul venit la fileu”); este un anglicism (sh se pronunță ș), substantiv neutru cu pluralul passing-shoturi

! pastramă este substantiv feminin cu genitiv-dativul pastramei și pluralul (pentru sorturi) pastrame/păstrămuri

! pașoptism este substantiv neutru și are acum două variante corecte pentru despărțirea în silabe – pa-șop-tism/paș-op-tism. Din aceeași familie lexicală, adjectivul !pașoptist suferă aceeași modificare; are atât valoare substantivală, cât și adjectivală – masculin cu pluralul pașoptiști și femininul pașoptistă-pașoptiste.

07 mart.

DOOM 2: partizan – Pascal

! partizan are acum și valoare substantivală, și valoare adjectivală; este masculin cu pluralul partizani și femininul partizană-partizane. Din aceeași familie lexicală extinsă, apare ca noutate substantivul neutru *partizanat, care are și formă de plural, în anumite contexte – partizanate (atitudini).

* party este un anglicism, substantiv neutru articulat party-ul, având pluralul party-uri

! pasant folosit ca adjectiv are acum articol separat; se utilizează în structura contor pasant („contor care înregistrează consumul de energie electrică defalcat din consumul înregistrat de un contor general”), deci adjectivul are formă pentru singular masculin, și pluralul pasante

! pasărea-cânepii și-a modificat un pic forma (era pasărea-cânepei anterior) și a primit acum genitiv-dativ – păsării-cânepii. Este vorba despre o serie întreagă de specii de păsări care suferă aceeași modificare: !pasărea-liră are acum genitiv-dativul păsării-liră și pluralul păsări-liră, precum și !pasărea-muscă (păsării-muscă la genitiv-dativ și păsări-muscă la plural), !pasărea-omătului (cu genitiv-dativul păsării-omătului) și !pasărea-paradisului (păsării-paradisului la genitiv-dativ).

* Pascal apare ca noutate, substantiv propriu

21 feb.

DOOM 2: parorexie – parpalac

! parorexie este un substantiv feminin („tulburare a apetitului care se manifestă prin dorința de a ingera substanțe necomestibile”), care acum are două variante corecte pentru despărțirea în silabe: pa-ro-re-xi-e/par-o-re-xi-e; termenul are genitive-dativul parorexiei

! parosmie este tot termen medical („tulburare olfactivă care constă în percepția falsă a unui miros”), substantiv feminin cu genitiv-dativul parosmiei; se desparte pa-ros-mi-e/par-os-mi-e

* parotidectomíe se desparte pa-ro-ti-dec-to-mi-e/pa-ro-tid-ec-to-mi-e și este substantiv feminin cu genitiv-dativul parotidectomíei și pluralul parotidectomíi; este o „intervenție chirurgicală prin care se extirpează total sau parțial glanda parotidă”. Din aceeași familie, adjectivul corespunzător este * parotidián (pa-ro-ti-di-an), masculin cu pluralul parotidiéni (pa-ro-ti-di-eni) și femininul parotidiánă-parotidiéne („referitor la parotidă, al parotidei”).

! paroxitón se departe pa-ro-xi-ton/par-o-xi-ton, și are atât valoare adjectivală (masculin cu pluralul paroxitóni și femininul paroxitónă-paroxitóne), cât și substantivală (neutru cu pluralul paroxitóne) – „cuvânt, formă gramaticală care are accentul pe penultima silabă”. Însușirea de a fi paroxiton se numește !paroxitoníe (pa-ro-xi-to-ni-e/par-o-xi-to-ni-e), feminin cu genitiv-dativul paroxitoníei.

! parpalác (pardesiu, balonzaid) este un termen familiar, substantiv neutru cu pluralul parpaláce

07 feb.

DOOM 2: parior – parmalâc / parmaclâc

* parior („persoană care pariază”) se folosește rar, se desparte pa-ri-or și este substantiv masculin cu pluralul pariori

! parking este un anglicism, substantiv neutru cu pluralul parkinguri („Loc, teren special amenajat pentru staționarea autovehiculelor”); varianta grafică parching nu mai apare

* parkinson (boală) este substantive neutru. Apare alături de *Parkinson (nume de persoană din engleză), substantiv propriu, medicul care a descris prima data această boală.

! parlamentar are atât valoare adjectivală, cât și substantivală; este masculin cu pluralul parlamentari și femininul paramentară-parlamentare

! parmalâc / parmaclâc (gard, grilaj, balustradă) este învechit și popular, substantiv neutru cu pluralul parmalâcuri/parmaclâcuri

20 dec.

DOOM 2: papară – papucul-doamnei

! papară este un substantiv feminin, termen popular care și-a schimbat un pic formele: are genitiv-dativul paparei/păpării și pluralul papare/păpări

! papă-lapte este un compus cu valoare substantivală (masculin și feminin), având genitiv-dativul lui papă-lapte și pluralul papă-lapte. Și !papă-tot e din aceeași familie, substantiv feminin sau masculin și el, cu genitiv-dativul lui papă-tot și pluralul papă-tot.

! papilom rămâne cu o singură formă de plural – papiloame (papilomuri dispare); substantivul neutru înseamnă „tumoare epitelială benignă, care se formează pe piele și pe mucoase”

* papua (pa-pu-a) apare ca noutate, adjectiv invariabil; se folosește în sintagma „limbi papua = una dintre cele trei mari familii de limbi din Oceania alături de australiană și austroneziană, vorbită de papuași”. Din aceeași familie lexicală, este menționat ca noutate *pápua-neoguineeán (referitor la Papua-Noua Guinee), termen care se desparte pa-pu-a-ne-o-gu-i-ne-ean; are valoare adjectivală și substantivală – masculin cu pluralul pápua-neoguineéni și femininul pápua-neoguineeánă (plural pápua-neoguineéne).

! papucul-doamnei nu suferă modificări semnificative; DOOM2 precizează doar că este numele unei plante și că circulă în formă articulată

© 2024 blog.ro-en.ro