08 Iun

„To One Shortly to Die” de Walt Whitman

From all the rest I single out you, having a message
for you,
You are to die – let others tell you
what they please. I cannot prevaricate.
I am exact and merciless, but I love you – there is no escape for you.
Softly I lay my right hand upon you, you ‘ust feel it.
I do not argue, I bend my head close and
half envelop it.
I sit quietly by, I remain faithful.
I am more than nurse, more than
parent or neighbor.
I absolve you from all except yourself spiritual
bodily, that is eternal,
you yourself will surely escape.
The corpse you will leave will be but
excrementitious.
The sun bursts through in unlooked-for directions,
Strong thoughts fill you and confidence, you smile,
You forget you are sick, as I forget you are sick,
You do not see the medicines, you do not mind
the weeping friends,
I am with you,
I exclude others from you, there is nothing to be
commiserated,
I do not commiserate, I congratulate you.
Dintre toţi, te-am ales pe tine, având un mesaj
să-ţi transmit.
Vei muri în curând. Îi las pe alţii să-ţi spună
ce le place. Eu nu pot să te mint.
Te iubesc, dar sunt corect şi fără milă: nu ai scăpare.
Încet, îmi aşez mâna dreaptă pe tine şi tu simţi.
Nu discut nimic. Îmi aplec capul şi aproape îl
acopăr.
Stau liniştit. Îţi rămân credincios,
Îţi sunt mai mult decât o soră de caritate, o
rudă sau un vecin.
Te scap de toate, în afară de existenţa ta
spirituală: e eternă;
de restul, în mod sigur, tu singur vei scăpa.
Trupul pe care îl vei părăsi va fi nimic
altceva decât murdărie.
Soarele izbucneşte în neînchise spaţii.
Te bat gânduri puternice şi eşti plin de încredere. Râzi.
Uiţi că eşti bolnav, aşa cum uit şi eu.
Nu-i mai vezi pe doctori, nu-ţi pasă de
prietenii care plâng,
Sunt eu cu tine.
Îi îndepărtez pe ceilalţi. Nu e nimic de
compătimit.
Eu nu te compătimesc. Te felicit.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro