21 Dec

„Those Evening Bells” de Thomas Moore

Those evening bells! those evening bells!
How many a tale their music tells
Of youth, and home, and that sweet time
When last I heard their soothing chime!
Clopot târziu, clopotul blând,
Atâta dor mi-aduce-n gând
De anii duşi, de-un stins cămin
Unde-ascultam zvonul lui lin.
Those joyous hours are passed away;
And many a heart that then was gay
Within the tomb now darkly dwells,
And hears no more those evening bells.
Ce fericiri au fost alt’dat’,
Ce bucurii, s-au spulberat;
Şi-atâţi zac azi în trist mormânt,
Fără s-audă zvonul sfânt.
And so ’t will be when I am gone,—
That tuneful peal will still ring on;
While other bards shall walk these dells,
And sing your praise, sweet evening bells.
Apoi nici eu n-o să mai fiu,
Dar dangătul va răsuna…
Alţi barzi, păşind în urma mea,
Te vor slăvi, clopot târziu.
Thomas Moore traducere de Victor Frunză

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro