05 Noi

Prin semne

O rusoaică s-a căsătorit cu un canadian şi şi-au cumpărat un apartament în Toronto. Ea nu prea vorbea limba engleză. Era o adevărata problemă de fiecare dată când trebuia să meargă la magazin pentru alimente.

Într-o zi, a plecat la măcelărie şi a vrut să cumpere pulpe de pui. Nu ştia cum să spună ce vrea şi, în disperare de cauză, a început să piuie ca un pui şi şi-a ridicat fusta, arătându-şi coapsele. Măcelarul a înţeles şi i-a dat pulpe de pui.

A doua zi avea nevoie de piept de pui. Din nou, nu ştia cum să o spună, aşa că iar a început să piuie ca un pui şi şi-a dezgolit pieptul în faţa măcelarului. Acesta s-a prins ce vrea şi i-a dat nişte piept de pui.

În ziua urnătoare, dorea nişte cârnaţi. Dar ce să arate? Nu avea nimic care să semene cu un cârnat, aşa că a dat o fugă şi şi s-a întors trăgându-şi soţul după ea. Ce credeţi că s-a întâmplat??… Repede vă mai gândţi la prostii!… Soţul ei vorbeşte limba engleză!

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

  • Greu de înţeles: Un american şi soţia sa erau în excursie în Franţa. Într-o duminică, având nevoie să ...
  • Urmează-ţi visele!: Două prietene stau de vorbă. - Soţul tău este la serviciu? - Nu, şi-a dat demisia. Vrea ...
  • 20: Venise vremea pentru o lucrare de verificare la limba engleză. Ne-am aşezăm toţi în bănci, ...
  • Plapuma: O doamnă a dat plapuma la reparat şi, văzând că se apropie sezonul rece şi ...
  • queen: Toată lumea ştie, în limba engleză "queen" înseamnă "regină". Dar la origine, cu multe secole ...

© 2017 blog.ro-en.ro