13 aug.

parley, parlay

Cuvintele „parley” şi „parlay” sunt foarte uşor de confundat. Ambele funcţionează atât ca substantiv, cât şi ca verb, dar ca sens nu au nicio legătură.

Mai des este întâlnit „parley„, care înseamnă „parlamentări”, „tratative”, respectiv „a parlamenta”, „a duce tratative”. De obicei se referă la discuţiile între tabere adverse.

Pe de altă parte, „parlay” este folosit în domeniul jocurilor de noroc, însemnând „pariere pe câştigurile anterioare”, respectiv „a paria pe câştigurile anterioare”.

Aşadar, atenţie: nu transformaţi negocierile în pariuri!

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

  • wave, waive: Cuvântul "wave" este des întâlnit în limba engleză. Ca substantiv, poate însemna "val", "undă", "vibraţie", "ondulaţie", ...
  • e.g., i.e.: Abrevierile "e.g." şi "i.e." sunt destul de des întâlnite în limba engleză (şi nu numai), ...
  • continuous, continual: Fiind foarte asemănătoare, adjectivele "continuous" şi "continual" sunt uşor de confundat. Sau se poate crede ...
  • discreet, discrete / discret: Cuvintele din limba engleză "discreet" şi "discrete" par ambele să se traducă cu "discret". Şi ...
  • wet, whet: Ştie toată lumea, adjectivul "wet" înseamnă "umed", "ud". Iar ca verb, nu-i de mirare, înseamnă ...

© 2018 blog.ro-en.ro